The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek; and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1849 - 670 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 100
Side 6
... Volk selig ma- chen von ihren Sünden . 22 Das ist aber alles geschehen , auf daß erfüllet würde , das der Herr durch den Propheten gesagt hat , der da spricht : 23 Siehe , eine Jungfrau wird fchwanger seyn , und einen Sohn gebären , und ...
... Volk selig ma- chen von ihren Sünden . 22 Das ist aber alles geschehen , auf daß erfüllet würde , das der Herr durch den Propheten gesagt hat , der da spricht : 23 Siehe , eine Jungfrau wird fchwanger seyn , und einen Sohn gebären , und ...
Side 7
... Volk Israel ein Herr sey . 7 Da berief Herodes die Weisen heim- lich , und erlernete mit Fleiß von ihnen , wann der Stern erschienen wäre ; 8 Und wies sie gen Bethlehem , und sprach Ziehet hin , und forschet flei- Big nach dem Kindlein ...
... Volk Israel ein Herr sey . 7 Da berief Herodes die Weisen heim- lich , und erlernete mit Fleiß von ihnen , wann der Stern erschienen wäre ; 8 Und wies sie gen Bethlehem , und sprach Ziehet hin , und forschet flei- Big nach dem Kindlein ...
Side 9
... Volk , das in Finsterniß saß ,. 21 Und er stand auf , und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich , und fam in das Land Israel . 22 Da er aber hörete , daß Archelaus im Jüdischen Lande König war , anstatt feines Vaters Herodes ...
... Volk , das in Finsterniß saß ,. 21 Und er stand auf , und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich , und fam in das Land Israel . 22 Da er aber hörete , daß Archelaus im Jüdischen Lande König war , anstatt feines Vaters Herodes ...
Side 11
... Volk , das in Finsterniß saß , 16 The people which sat in dark- hat ein großes Licht gesehen , und die ness , saw great light ; and to them da sassen am Ort und Schatten des which sat in the region and sha- Todes , denen ist ein Licht ...
... Volk , das in Finsterniß saß , 16 The people which sat in dark- hat ein großes Licht gesehen , und die ness , saw great light ; and to them da sassen am Ort und Schatten des which sat in the region and sha- Todes , denen ist ein Licht ...
Side 12
... Volk . 24 Und sein Gerücht erschallete in das ganze Syrienland . Und sie brach- ten zu ihm allerley Kranke , mit man- cherleh Seuchen und Quaal behaftet , die Beseffenen , die Mondsüchtigen , und die Gichtbrüchigen ; und er machte sie ...
... Volk . 24 Und sein Gerücht erschallete in das ganze Syrienland . Und sie brach- ten zu ihm allerley Kranke , mit man- cherleh Seuchen und Quaal behaftet , die Beseffenen , die Mondsüchtigen , und die Gichtbrüchigen ; und er machte sie ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
angel answered antwortete behold believe beseech body brethren brought Brüder called Capitel cast CHAPTER children city cometh days dead death departed deß devil disciples earth Epistel etliche evil faith Father first flesh forth Galiläa gave Geist gieng give glory good gospel Gott grace great habt hand hath hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Hohenpriester hörete house Israel iſt Jerusalem Jeſus Jews Juden kingdom know lieben life love made make Menschen multitude name neither people power pray priests Propheten receive Reich Gottes rise again rusalem sage said unto them saith unto sake same say unto saying seeth sehd sent servant seyd seyn ſie ſind Sohn spake speak Spirit sprach Sünde take temple things thou thou hast thun Todten took unsers unto him Vater Verily voice Volk ward Weib weiß werdet Wherefore whosoever works world written