Billeder på siden
PDF
ePub

ambiguity about Lady Grace's age. She volunteers to be a mother to her nephew, Captain de Courcy, but, so far as we can make out this delicate subject, she must be younger than he. The gallant captain thinks it is a grind. He explains that he is not so fond of mothers

I mean no harm they're very well for daughters.

But men should have no mothers. They're a tie;

You can't forget them; 'tis as though you bad Your boots (good boots) just half an inch too

tight,

A trifling obstacle to all you do. Regulars are oppressive-volunteers Intolerable.'

The lawyer is deeply smitten with his handsome client, and breaks out into blank verse on the smallest provocation. He knows, however, that by a legal deed, if the lady marries again, half the fortune goes to the nephew and half to the second husband. The last stipulation is of a very unusual kind, and is sufficient to deter the legal gentleman, whose scruples, we are afraid, will not meet with much respect from

his professional brethren. Lady Grace, in the meanwhile, loves him, and being indignant that he does not declare a corresponding love, out of spite she promises to marry Lord Lynton. The motherly heroine is hardly so discreet and matronly as might be anticipated. Not to mention her slyness in stealing a march on the pair of smokers, having been mercifully delivered from one stupid marriage she is prepared to precipitate herself into another!

In the mean time the niece is getting herself made the subject of rather free remark and an interchange of bets. Sir George Sandys lays a bet that he will prove, to the satisfaction of witnesses, that she is so far devoted to him that it is manifestly at his choice, not hers, whether he will make her his wife or not. Mr. Fitzerse naturally wonders what the ladies say of us in their seclusion. Sir George an

swers

'Did you never learn?

I had the chance once; in a country house, Stalled by good hap next to a gathering-place,

Where a whole bery groomed their golden

manes

Just before sleep-air sultry-windows wide-
I in the balcony-a mist of words
Whirling against the moonlight.'

In answer to further inquiries, he explains that he left the house early next day because he had 'no heart to meet looks' which he could not answer. He now takes means to win his bet in the case of Miss Rosa, discerning that the young lady was a very likely subject. He contrives to make an assignation with Rosa, about which Rosa tells some very neat fibs, and then there is some very amusing badinage between the two in Lady Grace's garden. She asks him for a clasp. Sir George answers, that it was given him by a Hungarian, and that he was only to give it away on two conditions

The woman who would win that clasp from me Must come, alone, to fetch it from my rooms, And give me in exchange a tress of hair, Which mine own hand must sever.'

The silly Rosa answers that she does not mind, if he will only cut it even, and make no gap 'to spoil me for the ball.' She is charmed with the thought of going to Sir George's rooms

• I have wished a hundred times

To know how you men live in those strange

caverns

You call your homes.'

The wayward, imprudent girl goes to Sir George's. As soon as the baronet has caged the bird, he proceeds to summon his friends to witness the winning of the wager. Rosa, finding herself alone in his sitting-room, wishes to leave, but is prevented by a servant. Lady Grace, bowever, having discovered the mad adventure, hurries after her, and is admitted by the servant, who 'had no orders to keep ladies out, only to shut them in. Lady Grace exchanges hat and mantle with Rosa, who makes her escape. Sir George returns with his friends, and among them is the very Lord Lynton to whom she has engaged herself. Lady Grace is trapped, and her own fair name is sullied. Society is scandalized, and even the ungrateful minx of a niece finds a pretext of going into the country to

get away from her compromised aunt. The generosity of the aunt is, however, inexhaustible, and she strips herself of her wealth in order that she may endow her not very deserving nephew and niece. This removes the lawyer's scruples. His love is now in poverty and disgrace, and he may venture to speak. Opportunely, at the last, Rosa, now Mrs. Fitzerse, acknowledges her misdeed, which clears up the great question of character, and the question of the pelf drops out of sight with that lavish liberality peculiar to poets, and some few persons in real life.

A companion volume to Miss Smedley's book is 'Twilight Hours,' by Sarah Williams (Sadie), a poetess whose regretted death left many bright hopes unaccomplished. It has the advantage of a prefatory memoir by Professor E. H. Plumptre, a poet of no ordinary culture and power. There is great breadth of mind and most genuine feeling in the volume; and though it will make no popular stir, many will love to hold communion with the incomplete thoughts of a pure, clear spirit. 'The Great Master,' she beautifully says, 'is a perfect gardener.... There is room for unfinished souls in heaven.'

The Hon. Robert Lytton's new work speaks more for his great natural ability than for his poetic faculty. We cannot say that this distinguished author has materially advanced since he threw off his literary disguise, or that Robert Lytton pleases us so much as Owen Meredith. He is distinguished for the utmost power of expression, and for unrivalled melodiousness in versification. His mind is remarkable for its intense receptivity, its reflection of the many moods of many minds. In a volume of paraphrases, rendered with more or less strength and freedom, and with an amount of originality which a paraphrase rarely admits, this receptivity is especially obvious. To the poem of 'Orval' a rather curious literary history belongs. This is set forth in a lengthy *Orval; or, The Fool of Time: and other Imitations and Paraphrases, By Robert Lytton. Chapman and Hall.

and interesting preface. Mr. Lytton had entertained the noble design of making the great revolution of 1789 the subject of a poem. He is good enough-tantalizingly good enough -to sketch out for us the main treatment of his intended poem, when we would rather have had the poem itself, albeit in an unfinished form. But he accidentally made acquaintance, in an old number of the 'Revue des Deux Mondes,' with a Polish poem, which, in a singular way, anticipated his own design, and at the same time made him dissatisfied with it. This was Count Krasinski's 'Infernal Comedy.' The count had an unhappy history, and he published his poem without avowing the authorship 'the anonymous author of an anonymous nation.' We cordially echo Mr. Lytton's hope that Count Krasinski's wonderful writings will now become better known in this country; and this can hardly fail to be the case since he has attained the rare happiness of finding another genuine poet as his interpreter. We hardly know, however, while reading 'Orval,' how to draw the line between the poem and the paraphrase, and we suspect that a considerable use has been made by Mr. Lytton of his own discarded effort. The supernatural machinery of the work is hardly arranged on any ethical or artistic principle; we best see its failure when we contrast it with Göthe's or Shakespeare's. The religious treatment is still more confused and unsatisfactory. And yet there is tremendous force and energy in the personifications of the forces and passions at work in the French Revolution. Mr. Lytton appears to us to share fully in what he is pleased to call 'the modern sentiment,' which he defines as 'antitheological and anti-sacerdotal as well as anti-sectarian.' Mr. Lytton's philosophy of the French Revolution and poets generally indite good prose and good philosophyis hopeful enough, and such as most thinking men entertain, despite their Burke. The Revolution has been the mightiest of all forces in promoting the progressive self-development of modern society. This is the idea which he places on the lips of the revolutionary Panurge

See yonder plains whose dark immensity Beneath us, stretches 'twixt my thoughts and me;

The yet untraversed fields of my designs! Those smouldering homesteads must be pa

laces:

Those deserts we must people: pierce yon rocks:

With golden harvests clothe those arid tracts: Dry up those marshes: plant yon barren heath:

Channel this valley, and that waste redeem;
Unite those lakes, and give to each his part
And profit of the soil our swords have won:
Until the living be the dead twice told
In number, and the new world's opulence
Outshine the old world's riches. Until then
We have not justified our first dread deed,
Destruction's drear necessity.'

The justification has certainly, to a very considerable degree, yet to be worked out. Mr. Lytton has a very interesting note on the 'Decline of Manners,' which ought to be read in connection with a memorable passage, which he does not cite, from Mr. Hallam's greatest work. He cites Sismondi on the deterioration of French society, even in 1813, that is, of the younger in comparison

with the elder portion. He then compares the deterioration of the best society in London and Paris even from that lowered standard of 1813. He reminds us that modern society is still in process of formation: 'Doubtless, among the harvests of the future, flowers will blossom in due season, not less fair than those which have fallen beneath the harrow of time.' Mr. Lytton, among other translations which illustrate his wide command of languages and keen intellectual versatility, reprints, with an apologetic explanation, those Servian translations which were rather roughly handled by the late Lord Strangford in the 'Saturday Review. It must be a matter of national congratulation that Lord Lytton has a son who will represent him so worthily in literary rank as well as in the meaner territorial title.

There is still one great poem which we have left untouched. This our readers will at once anticipate-The Ring and the Book.' But this subject is too long to be entered on now.

[graphic]

ABOUT ST. PAUL'S.

HOMEWARD I go through the City,

as twilight falls,

Where broods, in a dream of stillness,

The grandeur of St. Paul's.

And there in its stony patience
It rises the whirl above,

A symbol of God's large pity

And everlasting love.

A sameness where all is changing,

A silence amid the din,

A holy height to look up to,

And sigh heavenward from out the sin.

Weird as a giant shadow,

Yet firm as an Alp, thou pile

Dost abide, and the generations

Fret round thee, and fade the while.

Scarce a pause in the vast pulsation,
And lasting quiet none;
Like a brimmed and stormy river
The roaring life foams on.

You might drop and pass unnoted
In the ever-moving crowd;
And the ripple of your death-sob
Would melt, lost in the murmur loud.

Through the daylight, and through the twilight,
When the endless lamp-lines glow,
In its fulness of power imperious
Pours the mighty ebb-and-flow.

And we ask, as the myriads meet us-
Runs to what goal each race?
What is the inner history
Half-writ in each fated face?

What quick seeds of destiny tingle-
What tenderness, sorrow, and wrong,
What passion, redemption, and triumph
Smoulder and throb in that throng!

God help them, and save them, who made them;
He seeth the way they wend;
Christ, who didst die for the sinful,
Lead to some blessedest end!

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][subsumed]

T

Thad much rather, I protest, watch graceful figures from the office window.'

in the day which

HERE is a time has a peculiar importance and solidarity of its own, which is the very heart of its heart, the very morning of its morning-a time which I should put as the hours

VOL. XV.-NO. LXXXIX.

between twelve and three. Depend upon it, all the most important business of the world is done very much about this time. Letters are by that time answered, interruptions attended to, routine business trans

2 C

« ForrigeFortsæt »