Billeder på siden
PDF
ePub

List of readings and renderings preferred by the American Committee, recorded at their desire. See Preface, page xi.

CLASSES OF PASSAGES.

I. Strike out "S." (i.e. Saint) from the title of the Gospels and from the heading of the pages.

II. Strike out "the Apostle" from the title of the Pauline Epistles, and "of Paul the Apostle" from the title of the Epistle to the Hebrews; strike out the word "General" from the title of the Epistles of James, Peter, 1 John, and Jude; and let the title of the Revelation run "The Revelation of John," III. For " Holy Ghost" adopt uniformly the rendering “Holy Spirit."

IV. At the word "worship" in Matt. ii. 2, etc., add the marginal note "The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to man (see chap. xviii. 26) or to God (see chap. iv. 10).” V. Put into the text uniformly the marginal rendering "through" in place of "by" when it relates to prophecy, viz. in Matt. ii. 5, 17, 23; iii. 3; iv. 14; viii. 17; xii. 17; xiii. 35; xxi. 4; xxiv. 15; xxvii. 9; Luke xviii. 31; Acts ii. 16; xxviii. 25. VI. For "tempt" ("temptation") substitute "try" or "make trial of" ("trial") wherever enticement to what is wrong is not evidently spoken of; viz. in the following instances: Matt. iv. 7; xvi. 1; xix. 3; xxii. 18, 35; Mark viii. 11; x. 2; xii. 15; Luke iv. 12; x. 25; xi. 16; xxii. 28; John viii. 6; Acts v. 9; xv. 10; 1 Cor. x. 9; Heb. iii. 8, 9; 1 Pet. i. 6.

VII. Substitute modern forms of speech for the following archaisms,

66

[ocr errors]

66

wist;"

66

66

[ocr errors]

viz. " who or that" for "which" when used of persons; "" are for "be" in the present indicative; "know" "knew" for "wot" 66 drag" or drag away" for "hale." VIII. Substitute for "devil" ("devils") the word "demon" ("demons") wherever the latter word is given in the margin (or represents the Greek words δαίμων, δαιμόνιον); and for “ possessed with a devil" (or "devils") substitute either "demoniac" or "possessed with a demon" (or "demons").

IX. After "baptize" let the marg. "Or, in" and the text "with" exchange places.

[ocr errors]
[ocr errors]

COV

X. Let the word "testament" be everywhere changed to enant (without an alternate in the margin), except in Heb. ix. 15-17.

XI. Wherever "patience occurs as the rendering of vπоμový add "stedfastness" as an alternate in the margin, except in 2 Cor. i. 6; James v. 11; Luke viii, 15; Heb. xii. 1.

485

486

MATTHEW III. 7-MARK VII. 4.

XII. Let ȧooápiov (Matt. x. 29; Luke xii. 6) be translated "penny,"
and dnvápiov "shilling," except in Matt. xxii. 19; Mark xii.
15; Luke xx. 24, where the name of the coin,
rius," should be given.

66

a dena-
XIII. Against the expression "the God and Father of our Lord
Jesus Christ" add the marginal rendering "Or, God and
the Father" etc.; viz. in Rom. xv. 6; 2 Cor. i. 3; xi. 31;
Eph. i. 3; Col. i. 3; 1 Pet. i. 3. And against the expres-
sion "our God and Father" add the marg. "Or, God and
our Father"; viz. in Gal. i. 4; Phil. iv. 20; 1 Thess. i. 3;
iii. 11, 13; Jas. i. 27. And against the expression "his
God and Father" add the marg. "Or, God and his Father,'
viz. in Rev. i. 6.

[ocr errors]

XIV. Let the use of "fulfil" be confined to those cases in which
it denotes "accomplish," 'bring to pass," or the like.

99 66

MATTHEW.

III. 7 Against "to his baptism" add marg. Or, for baptism.
10 For "is the axe laid unto " read "the axe lieth at." So
in Luke iii. 9.

VI. 11 Let the marg. read Gr. our bread for the coming day, or
our needful bread. So in Luke xi. 3.

27 For his stature" read "the measure of his life" (with
marg. Or, his stature). So in Luke xii. 25.

VIII. 4 Here and in Matt. xxvii. 65; Mark i. 44, for "go thy
[your] way" read simply "go."

IX. 6, 8 For "power" read "authority" (see marg.3). So in
Mark ii. 10; Luke v. 24.

X. 39 "life" strike out the marg. So in xvi. 25; Mark viii. 35;
Luke ix. 24; xvii. 33; John xii. 25.

XII. 23 For "Is this the son of David ?" read "Can this be the
son of David?" [comp. John iv. 29.]

31 "

unto men" strike out the marg.

XIX. 14 For "of such is" read "to such belongeth" with marg.
Or, of such is. So in Mark x. 14; Luke xviii. 16.

XX. 1 For "that is" read "that was.”

XXII. 23 For marg.5 read "Many ancient authorities read saying.”
XXIII. 9 For "Father, which is in heaven" read "Father, even
he who is in heaven."

23 For "judgement" read "justice." So in Luke xi. 42.
XXVI. 29 For "I will not drink" read "I shall not drink."

larly in Mark xiv. 25; Luke xxii. 16, 18.

Simi-

XXVII. 27 For "palace" read "Prætorium" with marg. Or, palace
[as in Mark xv. 16]. So in John xviii. 28, 33; xix. 9.

MARK.

II. 4, 9, 11, 12 "bed" add marg. Or, pallet. So in vi. 55; John
v. 8, 9, 10, 11, 12; Acts v. 15; ix. 33.

VII. 4 For "wash” read “bathe" [comp. Luke xi. 38].

X. 13 For "brought" read ". were bringing." So in Luke xviii. 15.
32" and they that followed" etc. omit the marg.

[ocr errors]

45 For" For verily" etc. read "For the Son of man also etc.
XI. 24 For "have received" read "receive" with marg. Gr. re-
ceived.

XIV. 3 For "spikenard" read " 'pure nard" (with marg. Or, li-
quid nard), and omit marg.2 So in John xii. 3.

66

LUKE.

I. 35 Let the text run 'wherefore also the holy thing which is
begotten shall be called the Son of God" with the pres-

ent text in the margin.

70 For "since the world began" read "of old." Similarly
Acts iii. 21; xv. 18.

II. 34 For" and rising up" read "and the rising."

66

66

37 For even for" read even unto."

III. 14 For "Do violence to no man etc. read "Extort from no
man by violence, neither accuse any one wrongfully"
and omit marg. 5

20 For "added yet this above all" read "added this also to
them all."

IV. 1 For "by the Spirit" read "in the Spirit" and omit the marg.

66

VI. 16 For was the traitor" read "became a traitor."

VIII. 3 For "Chuza" read "Chuzas."

29 For "commanded "read" was commanding."

66

33 For were choked" read "were drowned."

IX. 12 For "victuals" read "provisions."

18 For "alone" read "apart."

46 For "should be greatest" read " was the greatest."

XI. 38 For "washed" read “bathed himself" [comp. Mark vii. 4].
XII. 49 For "what will I" etc. read "what do I desire" (with the
marg. Or, how I would that it were already kindled !)
XIII. 32 “I am perfected" add marg. Or, I end my course.
XV. 16 For "have been filled" read "have filled his belly" (with
the marg. Many ancient authorities read have been
filled).

XVII. 6 Read "If ye had faith" etc. and "it would obey you."
11 For "through the midst of " read "along the borders of"
and substitute the present text for marg.4

XVIII. 5 "lest she wear me" etc. add marg. Or, lest at last by her
coming she wear me out.

7 For" and he" etc. read "and yet he" etc. with the marg.
Or, and is he slow to punish on their behalf?

XIX. 29 For 66 the mount of Olives" read "Olivet." So in xxi.

66

37; see Acts i. 12.

42 day" add marg. Some ancient authorities read thy day.
66 'peace" add marg. Some ancient authorities read thy
peace.

XX. 20 "rule" add marg. Or, ruling power.

XXII. 24 For "is accounted " read 66 was accounted."
70 For "Ye say that I am
"" read "
substitute the text for the marg.

XXIII. 2" Christ a king " omit the marg.

Ye say it, for I am" and

15 "he sent him" etc. add marg. Many ancient authorities
read I sent you to him.

23 For "instant read "urgent."

46 Let margin and text exchange places.

XXIV. 30 Read "he took the bread and blessed; and breaking it he

gave to them."

38 For "reasonings " read " questionings."

JOHN.

I. 3, 10, 17 Substitute the marginal rendering for the text.
II. 17 For "The zeal of thine house" read "Zeal for thy house."
III. 20 For "ill" read "evil." So in v. 29.

29 For “fulfilled" read "made full” [and so xv. 11; xvi. 24;
xvii. 13. See "Classes of Passages," XIV.].

V. 27 Substitute the marginal rendering for the text.

VII. 8 For "I go not up yet" read "I go not up" and change
the marg. to Many ancient authorities add yet.

21, 22 For "marvel. For this cause hath Moses" etc. read
"marvel because thereof. Moses hath" etc. and omit

the marg.

23" a man every whit whole" add marg. Gr. a whole man

sound.

38 For "out of his belly" read "from within him" (with
marg. Gr. out of his belly).

VIII. 24, 28 "I am he" omit marg.1 (and the corresponding por-
tion of marg.4). So in xiii. 19.

25 Substitute for the present marg.2 Or, Altogether that

which I also speak unto you.

.3" Gr. into."

26 "unto the world" omit marg.3

44 For "stood " read "standeth" and omit marg.2

66

52, 53 For "is dead" and are dead" read "died "

pare vi. 49, 58].

58 For

66

[ocr errors]

66

was read was born" and omit marg.6

[com-

X. 8 "before me" add marg. Some ancient authorities omit

before me.

[ocr errors]

XII. 43 For "the glory of men the glory of God" read "the
glory that is of men. . . the glory that is of God."

XIV. 1 Let marg.4 and the text exchange places.

14 For “shall ask me any thing” read “shall ask any thing"
and let marg. read Many ancient authorities add me.

XVI. 25, 29 For "proverbs" read “dark sayings."

XVII. 24 For "I will" read "I desire."

XVIII. 37 For "Thou sayest that" etc. read "Thou sayest it, for I
am a king" and substitute the present text for the
marg. [comp. Luke xxii. 70].

[blocks in formation]

was naked" add marg. Or, had on his under garment only.

ACTS OF THE APOSTLES II. 47- ROMANS III. 21. 489

ACTS OF THE APOSTLES.

II. 47 For those that were being saved" read "those that were saved" with the text in the marg.

III. 21 For "since the world began " read "from of old." VIII. 16 For "he was fallen" read "it was fallen."

XIII. 18 For "suffered he their manners" read" as a nursingfather bare he them," and in the marg. read "Many ancient authorities read suffered he their manners." made whole" omit marg.1

XIV. 9

66

XV. 18 For "from the beginning of the world" read "from of old."

23 For "The apostles and the elder brethren" read "The apostles and the elders, brethren," and put the present text into the marg.

XVII. 22 For "somewhat superstitious" read "very religious" and put the present text in the marg.

XIX. 31 For "chief officers of Asia" read "Asiarchs" (with marg. i.e. officers having charge of festivals in the Roman province of Asia).

XX. 28 For "God" read "the Lord" (with marg. Some ancient authorities, including the two oldest MSS., read God).

66

XXI. 10 For "many days" read some days."

XXIII. 30 "against the man" etc. add marg. Many ancient authorities read against the man on their part, I sent him to thee, charging etc.

99 35 For "hear thy cause

read "

hear thee fully."

XXIV. 17 For "many years" read " some years."

XXV. 3 For "laying wait" read "laying a plot."

XXVI. 28" With but " etc. add marg. Or, In a little time.

29" whether with little " etc. add marg. Or, both in little and in great, i.e. in all respects.

XXVII. 37 Omit marg.2

ROMANS.

I. 17 For "by faith" read "from faith" and omit the marg. 18 For "hold down" read "hinder."

II. 12 "have sinned" add marg. Gr. sinned.

13 For "a law" read "the law."

14 For "which have no " read "that have not the."

For "having no" read "not having the."

14, 15 Enclose in a parenthesis.

15" their thoughts" etc. add marg. Or, their thoughts accusing or else excusing them one with another.

3

18 In marg. for "provest" read "dost distinguish."

22 Omit the marg.

III. 9 For "in worse case" read "better" and omit the marg.

21 Begin a paragraph.

« ForrigeFortsæt »