Billeder på siden
PDF
ePub

Meantime, as respected myself individually, I had reason to be grateful every kindness and attention were shown to me. My invitation I was sensible that I owed entirely to my noble friend. But, having been invited, I felt assured, from what passed, that it was meant and provided that I should not, by any possibility, be suffered to think myself overlooked. Lord Westport and I communicated our thoughts occasionally by means of a language which we, in those days, found useful enough at times, and which bore the name of Ziph. The language and the name were both derived (that is, were immediately so derived, for remotely the Ziph language may ascend to Nineveh) from Winchester. Dr. Mapleton, a physician in Bath, who at tended me in concert with Mr. Grant, an eminent surgeon, during the nondescript malady of the head, happened to have had three sons at Winchester; and his reason for removing them is worth mentioning, as it illustrates the wellknown system of fagging. One or more of them showed to the quick medical eye of Dr. Mapleton symptoms of declining health; and, upon cross questioning, he found that, being (as juniors) fags (that is, bondsmen by old prescription) to appointed seniors, they were under the necessity of going out nightly into the town for the purpose of executing commissions; but this was not easy, as all the regular outlets were closed at an early hour. In such a dilemma, any route, that was barely practicable at whatever risk, must be traversed by the loyal fag; and it so happened that none of any kind remained open or accessible except one; and this one communication happened to have escaped suspicion, simply because it lay through a succession of temples and sewers sacred to the goddesses Cloacina and Scavengerina. That of itself was not so ex traordinary a fact: the wonder lay in the number, viz., seventeen. Such were the actual amount of sacred edifices

[ocr errors]

which, through all their dust, and garbage, and mephitic morasses, these miserable vassals had to thread all but every night of the week. Dr. Mapleton, when he had made this discovery, ceased to wonder at the medical symptoms; and, as faggery was an abuse too venerable and sacred to be touched by profane hands, he lodged no idle complaints, but simply removed his sons to a school where the Serbonian bogs of the subterraneous goddess might not intersect the nocturnal line of march so very often. One day, during the worst of my illness, when the kind-hearted doctor was attempting to amuse me with this anecdote, and asking me whether I thought Hannibal would have attempted his march over the Little St. Bernard, — supposing that he and the elephant which he rode had been summoned to explore a route through seventeen similar nuisances, he went on to mention the one sole accomplishment which his sons had imported from Winchester. This was the Ziph language, communicated at Winchester to any aspirant for a fixed fee of one half guinea, but which the doctor then communicated to me as I do now to the reader gratis. I make a present of this language without fee, or price, or entrance money, to my honored reader; and let him understand that it is undoubtedly a bequest of elder times. Perhaps it may be coeval with the pyramids. For in the famous" Essay on a Philosophical Character," (I for get whether that is the exact title,) a large folio written by the ingenious Dr. Wilkins, Bishop of Chester,* and published early in the reign of Charles II., a folio which I, in youthful days, not only read but studied, this language is

[ocr errors]

* This Dr. Wilkins was related by marriage to Cromwell, and is better known to the world, perhaps, by his Essay on the possibility of a passage (or, as the famous author of the "Pursuits of Literature" said, by way of an episcopal metaphor, the possibility of a translation) to the moon.

recorded and accurately described amongst many other modes of cryptical communication, oral and visual, spoken, written, or symbolic. And, as the bishop does not speak of it as at all a recent invention, it may probably at that time have been regarded as an antique device for conducting a conversation in secrecy amongst bystanders; and this advantage it has, that it is applicable to all languages alike; nor can it possibly be penetrated by one not initiated in the mystery. The secret is this (and the grandeur of simplicity at any rate it has) — repeat the vowel or diphthong of every syllable, prefixing to the vowel so repeated the letter G. Thus, for example: Shall we go away in an hour? Three hours we have already staid. This in Ziph becomes: Shagall wege gogo agawagay igin agan hougour? Threegee hougours wege hagave agalreageadygy stagaid.* It must not be supposed that Ziph proceeds slowly. A very little practice gives the greatest fluency; so that even now, though certainly I cannot have practised it for fifty years, my power of speaking the Ziph remains unimpaired. I forget whether in the Bishop of Chester's account of this cryptical language the consonant intercalated be G or not. Evidently any consonant will answer the purpose. For L would be softer, and so far better.

In this learned tongue it was that my friend and I communicated our feelings; and, having staid nearly four hours, a time quite sufficient to express a proper sense of the honor, we departed; and, on emerging into the open high road, we threw up our hats and huzzaed, meaning

* One omission occurs to me on reviewing this account of the Ziph, which is that I should have directed the accent to be placed on the intercalated syllable: thus, ship becomes shigip, with the emphasis on gip; run becomes rugún, &c.

no sort of disrespect, but from uncontrollable pleasure in recovered liberty.

a

Soon after this we left Eton for Ireland. Our first destination being Dublin, of course we went by Holyhead. The route at that time, from Southern England to Dublin, did not (as in elder and in later days) go round by Chester. A few miles after leaving Shrewsbury, somewhere about Oswestry, it entered North Wales; a stage farther Drought us to the celebrated vale of Llangollen; and, on reaching the approach to this about sunset on a beautiful evening of June, I first found myself amongst the mountains feature in natural scenery for which, from my earliest days, it was not extravagant to say that I had hungered and thirsted. In no one expectation of my life have I been less disappointed; and I may add, that no one enjoyment has less decayed or palled upon my continued experience. A mountainous region, with a slender population, and that of a simple pastoral character; behold my chief conditions of a pleasant permanent dwelling-place! But, thus far I have altered, that now I should greatly prefer forest scenery· such as the New Forest, or the Forest of Dean in Gloucestershire. The mountains of Wales range at about the same elevation as those of Northern England; three thousand and four to six hundred feet being the extreme limit which they reach. Generally speaking, their forms are less picturesque individually, and they are less happily grouped than their English brethren. I have since also been made sensible by Wordsworth of one grievous defect in the structure of the Welsh valleys; too generally they take the basin shape the level area a‘ their foot does not detach itself with sufficient precision from the declivities that surround them. Of this, however, I was not aware at the time of first seeing Wales; although the striking effect from the opposite form of the Cumber

land and Westmoreland valleys, which almost universally present a flat area at the base of the surrounding hills, level, to use Wordsworth's expression, "as the floor of a temple," would, at any rate, have arrested my eye, as a circumstance of impressive beauty, even though the want. of such a feature might not, in any case, have affected me as a fault. As something that had a positive value, this characteristic of the Cumbrian valleys had fixed my atten tion, but not as any telling point of contrast against the Cambrian valleys. No faults, however, at that early age. disturbed my pleasure, except that, after one whole day's travelling, (for so long it cost us between Llangollen and Holyhead,) the want of water struck me upon review as painfully remarkable. From Conway to Bangor (seventeen miles) we were often in sight of the sea; but fresh water we had seen hardly any; no lake, no stream much beyond a brook. This is certainly a conspicuous defect in North Wales, considered as a region of fine scenery. The few lakes I have since become acquainted with, as that near Bala, near Beddkelert, and beyond Machynleth, are not attractive either in their forms or in their accompaniments; the Bala Lake being meagre and insipid, the others as it were unfinished, and unaccompanied with their furniture of wood.

At the Head (to call it by its common colloquial name) we were detained a few days in those unsteaming times by foul winds. Our time, however, thanks to the hospitality of a certain Captain Skinner on that station, did not hang heavy on our hands, though we were imprisoned, as it were, on a dull rock; for Holyhead itself is a little island of rock, an insulated dependency of Anglesea; which, again, is a little insulated dependency of North Wales. The packets on this station were at that time

« ForrigeFortsæt »