Billeder på siden
PDF
ePub

les droits, l'appeloient le martyr de la liberté de son martyr of the liberty of his martyr to the liberties of his

the rights, him + called the her rights, called him

pays. country.

country.

a

Tous convenoient, d'ailleurs, que le titre

All

All,

† agreed, however,

d'ambassadeur du Czar, of ambassador of-the Czar, of ambassador of the Czar,

personne sacrée.

sacred.

[blocks in formation]

Suède, élevé

Le seul Roi de The sole King of Sweden, raised-up person sacred. The King of Sweden alone, reared

person

dans les principes du despotisme,
in the principles of-the despotism,
in
principles of despotism,

crut n'avoir

believed not to-have thought he had only

fait qu'un acte de justice, tandis que toute l'Europe done than an act of justice, whilst that all the Europe done an act of justice, while

condamnoit sa cruauté.

† condemned his cruelty. condemned his cruelty.

all Europe

Ses membres, coupés en quartiers, restèrent ex

His limbs,

His body,

cut into quarters, remained excut into quarters,

posés sur des poteaux jusqu'en

posed upon of-the posed upon

posts

until in

posts until the year

remained ex

mille sept

thousand seven seventeen

remonté sur

cents treize, qu'Auguste, étant hundreds thirteen, that Augustus, being remounted upon hundred and thirteen, when Augustus, having re-ascended

son trône, fit rassembler ces témoignages de la

his throne, made to-reassemble these testimonials of the his throne, collected these proofs of the

one

nécessité où il avoit été réduit à Altranstad; on necessity where he had been reduced at Altranstadt; necessity to which he had been reduced at Altranstadt; they

les lui apporta à Varsovie dans une cassette, en

[blocks in formation]
[blocks in formation]

nistre, "Voilà," lui dit-il simplement, "les membres

nister, "See-there," to-him said he nister, and merely said,

simply, "the limbs "Those are the remains

de Patkul," of Patkul," without nothing to-add for to-blame or of Patkul." He added nothing either in reproach or

sans rien ajouter pour blâmer ou

pour plaindre sa mémoire, et sans

for to-pity his in pity to his

que personne that nobody did any one

memory, and without
memory,

nor

de ceux qui étoient présents osât parler sur un of those who † were present might-dare to-speak upon a venture to speak upon so

present

sujet si délicat et si triste. subject so delicate and so sad. delicate and so melancholy a subject.

Environ ce temps-là, un Livonien, nommé Pai

About
About

that time there,
that time,

kel, officier dans les
kel, officer in the
kel, an officer in the

a

a

Livonian, named Pai-
Livonian, named Pai-

troupes Saxonnes,

troops Saxon

fait prisonnier, les armes à la made prisoner, the arms to the taken prisoner with arms in his

[blocks in formation]

jugé à mort à Stockholm par arrêt du sénat;

judged to death to Stockholm condemned to death at Stockholm

by arrest of-the senate; by a decree of the senate;

mais il n'avoit été condamné qu'à perdre la tête.

but he not + had been condemned than to to-lose the head. but he

was sentenced only to lose his head.

Cette différence de supplice dans le même cas,

This difference of punishment in the same case, This difference of punishment for the same, offence,

faisoit trop voir que Charles, en faisant périr † made too-much to-see that Charles, in making to-perish clearly showed that Charles, in putting

too

Patkul d'une mort si cruelle, avoit plus songé à

a

Patkul of death SO cruel, † had more been-mindful to Patkul to so cruel death, had been influenced rather

a

qu'à

se venger himself to-avenge than to

punir.

to-punish.

by the desire of vengeance than of justice.

Quoi qu'il en soit,
What that it of-it may-be,
Be that as it may,

Paikel, après sa condamnation, fit

proposer au Paikel, after his condemnation, made to-propose to-the Paikel, after his sentence, made a proposition to the

sénat de donner au roi le secret de faire de l'or, senate of to-give to-the king the secret of to-make of the gold, senate to impart to the king the secret of making

si on vouloit lui pardonner:

if one + willed to-him to-pardon: on condition of obtaining his pardon:

gold,

il fit faire l'expé

he made to-make the expehe made the expe

rience de son secret dans la prison, en présence du riment of his secret in the prison, in presence of-the riment of his secret in prison, in the presence of

colonel

Hamilton

colonel Hamilton et des Colonel Hainilton and of the

and of-the

magistrats de la ville; magistrates of the city; magistrates of the city;

et soit qu'il eût en effet découvert quelque art

some art

and let-be that he might-have in effect discovered and whether he had actually discovered some useful

utile, soit qu'il n'eût que celui de tromper useful, let-be that he not might-have than that-him of to-deceive art, or whether he had only that of deceiving

habilement, (ce qui est beaucoup plus vraisembla

more

like

cleverly, (that which is much skilfully, (which is much more proba

ble,) on porta à la monnoie de Stockholm l'or qui

ly,) one carried to the mint of Stockholm the gold which ble,) some gold which was found in the crucible at the conclusion

se trouva dans le creuset à la fin de l'expérience; himself found in the crucible at the end of the experiment; of the experiment was actually carried to the mint of Stockholm; et on en fit au sénat un rapport si juridique, report SO juridical, and a report so legally authenticated, and apparently so impor

and one of-her made to-the senate

a

et qui parut si important, que la reine,
and which appeared SO important,
tant, was made to the senate,

that the that the

queen,

queen, the

aïeule de Charles, ordonna de suspendre l'exé

grandmother of Charles, ordered of to-suspend the exegrandmother of Charles, ordered the execution to be sus

cution jusqu'à ce que le Roi, informé de cette

informed of this of this

cution until to that that the King,
pended until the King should be informed

singularité, envoyât ses ordres à Stockholm.
singularity, might-send his orders to Stockholm.
singular fact, and send his orders to Stockholm.

Le Roi répondit, "qu'il avoit refusé à ses amis

The King answered, "that he had refused to his friends The King answered, " that he had refused the pardon of

la grace du criminel, et qu'il n'accorderoit jamais the grace of-the criminal, and that he not would-grant the criminal to his friends, and that he would never grant

à

to

l'intérêt

the interest

to pecuniary interest

l'amitié."

the friendship."

friendship."

ever

ce qu'il n'avoit pas donné à

that which he not + had * given to
what he
had withheld from

Cette inflexibilité eut quelque chose

This
This

inflexibility had inflexibility had

some thing a character

[blocks in formation]

secret possible. Le Roi Auguste, qui en fut in

secret possible. The King Augustus, secret possible.

King Augustus,

who of-her was in

on being told

formé, dit: "Je ne m'étonne pas que le Roi de

formed, said: "I not myself astonish of it, said: " I am not surprised

*

that the King of that the King of

Suède ait tant d'indifférence pour la pierre phi

Sweden may-have so-much of indifference
SO indifferent

Sweden is

VOL. I.

for the stone phito the philosopher's

2Q

losophale; il l'a trouvée en Saxe." losophical; he her has found in Saxony." he has found it in Saxony."

stone;

Quand le Czar eut apris l'étrange paix que le Roi When the Czar had learnt the strange peace which the King When the Czar learned the strange peace which King

Auguste, malgré

leurs traités, avoit conclue à Augustus, in-spite-of their treaties, + had concluded at Augustus, notwithstanding their treaties, had concluded at

Altranstad, et que Patkul, son ambassadeur plénipo-
Altranstadt, and that Patkul, his
ambassador plenipo-
Altranstadt, and that Patkul, his ambassador plenipo-

tentiaire, avoit été livré au Roi
tentiary, † had been given-up to-the King
tentiary,
had been given up to the King

mépris

de Suède, au of Sweden, to-the of Sweden, in

des lois des nations, il fit éclater ses contempt of-the laws of the nations, he made to-break-forth his utter disregard of the laws of nations, he addressed loud

plaintes dans toutes les cours de l'Europe: il écrivit

he wrote

complaints in all the courts of the Europe complaints to all the courts of Europe: he wrote

à l'Empereur d'Allemagne, à la Reine d'Angleterre, to the Emperor of Germany, to the Queen of England, to the Emperor of Germany, to the Queen of England,

aux États-généraux des Provinces-unies; il appeStates-general of-the Provinces-united; he + callto the States-general of the United Provinces; he cha

to-the

loit

ed

lâcheté et perfidie, la nécessité douloucowardice and perfidy, the necessity griev

racterised as cowardice and perfidy, the grievous

neces

[blocks in formation]

médiation pour lui faire rendre son ambassadeur,

mediation for to-him to-make to-render his ambassador, mediation to cause his ambassador to be restored to him,

« ForrigeFortsæt »