ou non, il est certain qu'il renonça alors aux femmes or not, it is certain that he renounced then to-the women or not, it is certain that he then renounced pour jamais, non-seulement de peur only not only mais but verned by them, but women d'en être of of-them to-be from fear from the fear of being go pour donner l'exemple à ses to-give the example to his that he might set an example to his for soldats, qu'il vouloit contenir dans la discipline la soldiers, that he willed to-contain in the discipline the soldiers, whom he wished to restrain by the most rigorous plus rigoureuse; peut-être encore par la vanité still by the vanity most rigorous; discipline; may-be perhaps also from the vanity d'être le seul de tous les rois qui domptât un of all the kings who might-subdue king who ever subdued a of to-be the sole of being the only leaning SO difficult to to-surmount. propensity so difficult to overcome. a Il résolut de He resolved of reste de sa vie. s'abstenir de vin tout le himself to-abstain from wine all the of his life. to abstain from wine for the remainder of his life. Les uns rest m'ont dit qu'il n'avoit pris ce parti The ones to-me have said that he not had taken this determination Some persons have told me that he took this resolution que pour dompter en tout la nature, et pour ajouter than for to-subdue in all the nature, and for only in order to subdue nature completely, and to-add to add une nouvelle vertu à son héroïsme; mais le plus grand nombre m'a assuré qu'il voulut par-là se great number to-me has assured that he willed greater number have assured me that he wished by-there himself thus to punish punir d'un excès qu'il avoit commis, et d'un afto-punish of an excess which he + had committed, and of an afhimself for an excess which he had committed, and for an in front qu'il avoit fait à table à une femme, en front which he had made at table to a sult, which he had offered at table to a présence même de la reine sa mère. even of the queen his mother. of the queen his mother. presence presence woman, in woman, in the Si cela est If that is If this be the ainsi, cette condamnation de soi-même, et cette pri thus, this case, such a vation qu'il condemnation of oneself-same, and this pricondemnation of himself, such a pri s'imposa vation which he to-himself imposed vation toute sa all his vie, sont life, are imposed on himself for his whole life, evince une espèce d'héroïsme non moins admirable. besoin. Ses états étoient déjà ravagés, son châ teau de Gottorp pris, sa ville de Tonningue pressée tle of Gottorp taken, his city of Tonningen pressed tle of Gottorp taken, his city of Tonningen pressed où le Roi de Danemarck par un siége opiniâtre, by a siege obstinate, where the King of by an obstinate siege, to which the King of Denmark Denmark those of Saxon troops Brandenburg, of du Roi de Pologne, celles de Brandebourg, de of-the King of Poland, of the King of Wolfenbuttel, Wolfenbuttel, Poland, those of Brandenburg, of de Hesse-Cassel, marchoient pour Wolfenbuttel, and of Danes; se joindre aux Danois; de l'autre, les huit themselves to-join to-the of the other, the eight to join the on the other, the King mille hommes du Roi de thousand men Danes; of-the King of of Sweden's eight thousand Hanovre et de Zell, et trois Hanover and of Zell, and three Hanover and Zell, and three venoient secourir Suède, les troupes de Sweden, the troops men, of the troops from régimens de Hollande, regiments of Holland, Dutch regiments, Tandis que le petit le Duc. the Duke. came to the assistance of the Duke. Whilst that the little the little pays de Holstein étoit ainsi le théâtre de la guerre, country of Holstein + was thus the theatre of the territory of Holstein was thus the theatre of deux escadres, l'une d'Angleterre, et l'autre de two squadrons, the one from England, squadrons, the one from England, two the other from Hollande, parurent dans la Mer Baltique: ces deux Holland, appeared in the Sea Holland, appeared in the états étoient garans states states Baltic: these two these two du traité d'Altena, † were guarantees of-the treaty of Altona, were guarantees of the treaty of Altona, which had of Holstein oppressed, pressed Duke of Holstein, because the interests of their com merce s'opposoit à l'agrandissement du Roi de merce himself opposed to the aggrandizement of-the King of were opposed to the aggrandizement of the King of Danemarck. Ils savoient que le Danois, étant merce Denmark. Denmark. They + knew that the Dane, being that the Danes, being maître du passage du Sund, imposeroit des lois master of-the passage of-the Sound, would-impose of-the laws masters of-the passage of the Sound, would-impose bur onéreuses aux nations commerçantes, quand burdensome to-the nations trading, when densome regulations on commercial nations, as soon as il seroit assez fort pour en user ainsi impunément. for of-it to-use thus he should-be enough strong Cet This with-impunity. with impunity. intérêt a long-temps engagé les Anglois et long-time engaged the English and induced the English and This consideration long les Hollandois à tenir, autant qu'ils l'ont pu, la the Hollanders to to-hold, as-much Dutch to hold as they it have been-able, the the balance as even as balance égale entre les princes du nord; ils se balance equal between the princes of-the north; they themselves they could between the princes of the north; they joignirent au jeune Roi de Suède, qui sembloit dejoined to-the young King of Sweden, who † seemed joined the young King of Sweden, who seemed to voir être accablé par tant d'ennemis réunis, et Owe to-be overwhelmed by so-many of enemies re-united, and. likely to be overwhelmed by so many combined enemies, and le secoururent par la même raison pour laquelle on him succoured by the same assisted him for the same reason for the-which one reason that others l'attaquoit, parcequ'on ne le croyoit pas capable de him attacked, because one not him + believed ** capable of attacked him, because they thought him incapable of se défendre. himself to-defend. defending himself. Il étoit à la chasse aux ours quand il reçut la Het was at the chace to-the bears when he received the He was at a bear-hunt when he received the nouvelle de l'irruption news des Saxons en Livonie: Saxons into Livonia : of the irruption of-the news of the irruption of the Saxons into Livonia: il faisoit cette chasse d'une manière aussi nouvelle het made this he pursued this chace of a chace in a manner manner as as as it was dangerous; no other weapons were used than des bâtons fourchus derrière un filet tendu à des of-the sticks forked forked sticks arbres un ours d'une grandeur démesurée vint droit greatness unmeasured came right enormous size made right at the King, who, after a long struggle, felled him to the lutte, à l'aide du filet et de son bâton. struggle, at the aid of-the net and of his stick. earth, by the aid of the net and of his stick. Cet excès de courage fit voir à ceux qui l'envi- ronnoient quelle valeur il déploieroit contre ses roned ed him what what valour he would-unfold against his valour he would display against his |