Billeder på siden
PDF
ePub

L

ou non, il est certain qu'il renonça alors aux femmes

or not, it is certain that he renounced then to-the women or not, it is certain that he then renounced

pour jamais, non-seulement de peur

for

[blocks in formation]

for ever, not

only

from fear

only from the fear

women

d'en être

of of-them to-be

of being go

gouverné, mais pour donner l'exemple à ses

but

governed, verned by them, but

for to-give the example to his that he might set an example to his

soldats, qu'il vouloit contenir dans la discipline la soldiers, that het willed to-contain in the discipline the soldiers, whom he wished to restrain by the most rigorous

plus rigoureuse; peut-être encore par la vanité

most rigorous;

discipline;

J

still

may-be
also from perhaps

by

the vanity the vanity

d'être le seul de tous les rois qui domptât un

of to-be the sole of all the kings who might-subdue of being the only

a

king who ever subdued a

penchant si difficile à surmonter. leaning SO difficult to to-surmount. propensity so difficult to overcome.

Il résolut de

He resolved of
He resolved

s'abstenir de vin tout le reste de sa vie. himself to-abstain from wine all the of his life. to abstain from wine for the remainder of his life.

rest

m'ont dit qu'il n'avoit pris ce

parti

Les uns
The ones to-me have said that he not + had taken this determination
Some persons have told me that he
took this resolution

que pour dompter en tout la nature, et pour ajouter

to-add

than for to-subdue in all the nature, and for. only in order to subdue nature completely, and to add

une nouvelle vertu à son héroïsme; mais le plus

a

a

new

virtue to his heroism;

but the most

new virtue to his heroism; but the

grand nombre m'a assuré qu'il voulut par-là se great number to-me has assured that he willed by-there himself greater number have assured me that he wished thus to punish punir d'un excès qu'il avoit commis, et d'un af

af

to-punish of an excess which he + had committed, and of an himself for an excess which he had committed, and for an in

front qu'il avoit fait à table à une femme, en

front which he had made at table to sult which he had offered at table to

a

a

[blocks in formation]

woman, in woman, in the

Si cela est

If that is
If this be the

ainsi, cette condamnation de soi-même, et cette pri

thus, this condemnation of oneself-same, and this pricase, such a condemnation of himself, such a pri

vation qu'il s'imposa

vation which he to-himself imposed vation

toute sa

all his

vie, sont life, are

imposed on himself for his whole life, evince

une espèce d'héroïsme non moins admirable.

[blocks in formation]

of

Il commença par assurer des secours au Duc

He began by to-assure of-the succours to-the Duke He began by providing assistance for the Duke

de Holstein, son beau-frère. Holstein, his brother-in-law. of Holstein, his brother-in-law. furent envoyés d'abord en

were were

sent
at first into
first sent

into

Huit mille hommes
Eight thousand men
Eight thousand

men

Pomeranie, province

Pomerania, province Pomerania, a province

voisine du Holstein, pour fortifier le Duc contre neighbouring of-the Holstein, for adjoining Holstein,

les attaques des Danois.

the attacks of-the Danes. the attacks of the Danes.

[blocks in formation]

besoin. Ses états étoient déjà ravagés, son châ

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

teau de Gottorp pris, sa ville de Tonningue pressée Gottorp taken, his city of Tonningen pressed tle of Gottorp taken, his city of Tonningen pressed par un siége opiniâtre, où le Roi de Danemarck by siege obstinate, where the King of by an obstinate siege, to which the King of

a

Denmark Denmark

[blocks in formation]

du Roi de Pologne, celles de Brandebourg, de

those of Brandenburg, of Poland, those of Brandenburg, of

of-the King of Poland,
of the King of

Wolfenbuttel,
Wolfenbuttel,

de Hesse-Cassel,

of Hesse-Cassel,

Wolfenbuttel, and of

[blocks in formation]

Hesse-Cassel, were marching

for

se joindre aux Danois; de l'autre, les huit themselves to-join to-the Danes; of the other, the eight to join the Danes; on the other, the King

mille hommes du Roi de

thousand men of-the King of of Sweden's eight thousand

Suède, les troupes de Sweden, the troops of men, the troops from

Hanovre et de Zell, et trois régimens de Hollande,

Hanover and of Zell, and three
Hanover and Zell, and three

venoient secourir

[blocks in formation]

le Duc.

the Duke.

regiments of Holland,
Dutch regiments,

Tandis que le petit

Whilst that the little

came to the assistance of the Duke. Whilst

the little

pays de Holstein étoit ainsi le théâtre de la guerre,

country of Holstein † was thus the theatre of the war, territory of Holstein was thus the theatre of

war,

deux escadres, l'une d'Angleterre, et l'autre de

two squadrons, the one from England, two

squadrons, the one from England,

and the other from

the other from

Hollande, parurent dans la Mer Baltique: ces deux

Holland, appeared in the Sea Baltic: Holland, appeared in the Baltic:

états étoient garans du traité d'Altena,

states

† were guarantees of the treaty of Altona,

states

were

these two

these two

guarantees of the treaty of Altona, which had

P

violé par les Danois.

violated by the Danes. been violated by the Danes. généraux s'empressoient

general themselves † hastened general hastened

L'Angleterre et les États

The England and the States-
England and the States-

alors à secourir le Duc
then to to-succour the Duke
to assist the op-

de Holstein opprimé, parceque l'intérêt de leur comHolstein oppressed, because the interests of their compressed Duke of Holstein, because the interests of their com

of

merce s'opposoit à l'agrandissement du Roi de

merce himself † opposed to the aggrandizement of-the King of were opposed to the aggrandizement of the King of

merce

Danemarck.
Denmark.
Denmark.

Ils savoient que le Danois, étant

They
They

† knew that the Dane, being
knew
that the Danes, being

maître du passage du Sund, imposeroit des lois master of-the passage of-the Sound, would-impose of-the laws masters of-the passage of the Sound, would-impose bur

onéreuses aux nations commerçantes, quand

[blocks in formation]

trading,

when

densome regulations on commercial nations, as soon as

il seroit assez fort pour en user ainsi impunément. he should-be enough strong for of-it to-use thus with-impunity. they were strong enough to do SO with impunity.

Cet intérêt a long-temps engagé les Anglois et

This

interest has

long-time engaged the English and induced the English and

This consideration long

les Hollandois à tenir, autant qu'ils l'ont pu, la as they it have been-able, the the balance as even as

the

Hollanders to to-hold, as-much
Dutch to hold

balance égale entre les princes du nord; ils se balance equal between the princes of-the north; they themselves they could between the princes of the north; they

joignirent au jeune Roi de Suède, qui sembloit dejoined to-the young King of Sweden, who † seemed joined the young King of Sweden, who seemed

to

voir être accablé par tant d'ennemis réunis, et to-be overwhelmed by so-many of enemies re-united, and . likely to be overwhelmed by so many combined enemies, and

owe

le secoururent par la même raison pour laquelle on

him succoured by the same
assisted him for the same reason that

reason for the-which one others

l'attaquoit, parcequ'on ne le croyoit pas capable de

him + attacked, because one not him † believed attacked him, because they thought him

*

capable of incapable of

se défendre.

himself to-defend.

defending himself.

Il étoit à la chasse aux ours quand il reçut la

Het was at the chace to-the bears when he received the
He was at
when he received the

a

bear-hunt

nouvelle de l'irruption des Saxons en Livonie: of the irruption of-the Saxons into Livonia: news of the irruption of the Saxons into Livonia:

news

il faisoit cette chasse d'une manière aussi nouvelle

het made this chace of he pursued this chace in

que

as

[blocks in formation]

dangereuse; on n'avoit d'autres armes que dangerous; one not had of other arms than as it was dangerous; no other weapons were used than des bâtons fourchus derrière un filet tendu à des

of-the sticks

forked forked sticks

a

behind a net stretched to of-the behind net stretched on arbres: un ours d'une grandeur démesurée vint droit

[blocks in formation]

au Roi, qui le

[blocks in formation]

to-the King, who him brought-to-the-earth, after a at the King, who, after a long struggle, felled him to the

lutte, à l'aide du filet et de son bâton. struggle, at the aid of-the net and of his stick. earth, by the aid of the net and of his stick.

Cet excès de courage fit voir à ceux qui l'enviThis excess of courage made to-see to those who himt enviThis dauntless courage proved to those who surround

ronnoient quelle valeur il déploieroit contre ses valour he would-unfold against his ed him what valour he would display against his

what

roned

« ForrigeFortsæt »