Billeder på siden
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

LIST OF READINGS AND RENDERINGS REFERRING TO GENERAL PASSAGES PREFERRED BY THE AMERICAN COMMITTEE, RECORDED AT THEIR DESIRE. (See Preface, page xii).

(The special readings and renderings are given in foot-notes.)

I. Strike out "S." (i. e. Saint) from the title of the Gospels and from the heading of the pages.

II. Strike out "the Apostle" from the title of the Pauline Epistles, and "of Paul the Apostle" from the title of the Epistle to the Hebrews; strike out the word "General" from the title of the Epistles of James, Peter, 1 John, and Jude; and let the title of the Revelation run "The Revelation of John."

III. For "Holy Ghost " adopt uniformly the rendering "Holy Spirit."
IV. At the word "worship" in Matt. ii. 2, etc., add the marginal note "The
Greek word denotes an act of reverence, whether paid to man (see
chap. xviii. 26) or to God (see chap. iv. 10)."

V. Put into the text uniformly the marginal rendering "through" in place of "by" when it relates to prophecy, viz. in Matt. ii. 5, 17, 23; iii. 3; iv. 14; viii. 17; xii. 17; xiii. 35; xxi. 4; xxiv. 15; xxvii. 9; Luke xviii. 31; Acts ii. 16; xxviii. 25.

VI. For "tempt" ("temptation") substitute "try" or "make trial of" ("trial") wherever enticement to what is wrong is not evidently spoken of; viz. in the following instances: Matt. iv. 7; xvi. 1; xix. 3; xxii. 18, 35; Mark viii. 11; x. 2; xii. 15; Luke iv. 12; x. 25; xi. 16; xxii. 28; John viii. 6; Acts v. 9; xv. 10; 1 Cor. x. 9; Heb. iii. 8, 9; 1 Pet. i. 6.'

VII. Substitute modern forms of speech for the following archaisms, viz. "who" or "that" for "which" when used of persons; "are" for "be" in the present indicative; "know" "knew" for "wot" "wist"; "drag" or "drag away " for "hale."

VIII. Substitute for "devil" ("devils") the word "demon" ("demons") wherever the latter word is given in the margin (or represents the Greek words daiμwv daiμóviov); and for "possessed with a devil" (or "devils") substitute either "demoniac" or "possessed with a demon" (or "demons").

IX. After "baptize "let the marg. "Or, in" and the text "with" exchange places.

X. Let the word "testament" be everywhere changed to "covenant" (without an alternate in the margin), except in Heb. ix. 15-17.

XI. Wherever "patience" occurs as the rendering of iroμový add "stedfastness" as an alternate in the margin, except in 2 Cor. i. 6; James v. 11; Luke viii. 15; Heb. xii. 1.

XII. Let ooápiov (Matt. x. 29; Luke xii. 6) be translated "penny," and dnvaptov "shilling," except in Matt. xxii 19; Mark xii. 15; Luke xx. 24, where the name of the coin, "a denarius," should be given.

XIII. Against the expression "the God and Father of our Lord Jesus Christ" add the marginal rendering "Or, God and the Father" etc.; viz. in Rom. xv. 6; 2 Cor. i. 3; xi. 31; Eph. i. 3; Col. i. 3; 1 Pet. i. 3. And against the expression "our God and Father" add the marg. "Or, God and our Father"; viz. in Gal. i. 4; Phil. iv. 20; 1 Thess. i. 3; iii. 11, 13; James i. 27. And against the expression "his God and Father" add the marg. "Or, God and his Father," viz. in Rev. i. 6. XIV. Let the use of "fulfil" be confined to those cases in which it denotes "accomplish," "bring to pass," or the like.

1

2

THE GOSPEL

ACCORDING TO

S. MATTHEW.

"THE book of the 'generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham,

1

Or, The genealogy of Jesus Christ 2 Or, birth: as in ver. 18.

Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and 3 Jacob begat Judah and his brethren; and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat 4 Hezron; and Hezron begat 'Ram; and Ram begat 3 Gr. Aram. Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and

5 Nahshon begat Salmon; and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed 6 begat Jesse; and Jesse begat David the king.

And David begat Solomon of her that had been the

7 wife of Uriah; and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa; 4 Gr. Asaph. 8 and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat 9 Joram; and Joram begat Uzziah; and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat 10 Hezekiah; and Hezekiah begat Manasseh; and Ma11 nasseh begat "Amon; and "Amon begat Josiah; and 5 Gr. Amos. Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the 'carrying away to Babylon.

6 Or, removal to Babylon

12 And after the 'carrying away to Babylon, Jechoniah begat 'Shealtiel; and 'Shealtiel begat Zerubba- 7 Gr. Salathiel. 13 bel; and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat 14 Eliakim; and Eliakim begat Azor; and Azor begat

Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat 15 Eliud; and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat 16 Matthan; and Matthan begat Jacob; and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

17

So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the 'carrying away to Babylon fourteen generations;

1 Or, removal to and from the 'carrying away to Babylon unto the Babylon Christ fourteen generations.

2 Or, generation:

3 Some ancient au

the Christ.

4 Or, Holy Spirit:

out this book.

Now the birth of Jesus Christ was on this wise: 18 as in ver. 1. When his mother Mary had been betrothed to Jothorities read of seph, before they came together she was found with child of the 'Holy Ghost. And Joseph her hus- 19 and so through- band, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily. But when he thought on these things, 20 behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is 'conceived in her is of the Holy Ghost. And she 21 shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins. Now all this is come to pass, that it 22 might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

5 Gr. begotten.

6 Gr. Emmanuel.

7 Gr. Magi. Compare Esther i. 13; Dan. ii. 12.

Behold, the virgin shall be with child, and shall 23 bring forth a son,

And they shall call his name 'Immanuel;

which is, being interpreted, God with us. And Jo- 24 seph_arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife; and knew her not till she had brought forth a 25 son: and he called his name JESUS.

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa 2 in the days of Herod the king, behold, 'wise men 8 Or, Where is the from the east came to Jerusalem, saying, "Where is 2 King of the Jows he that is born King of the Jews? for we saw his

that is born?

9 Or, through

star in the east, and are come to worship him. And 3
when Herod the king heard it, he was troubled, and
all Jerusalem with him. And gathering together 4
all the chief priests and scribes of the people, he in-
quired of them where the Christ should be born.
And they said unto him, In Bethlehem of Judæa: 5
for thus it is written by the prophet,

6

And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Which shall be shepherd of my people Israel. Then Herod privily called the 'wise men, and learn- 7 the star that ap-ed of them carefully 10what time the star appeared. And he sent them to Bethlehem, and said, Go and 8 search out carefully concerning the young child; and when ye have found him, bring me word, that I also may come and worship him. And they, hav- 9 ing heard the king, went their way; and lo, the star,

10 Or, the time of peared

which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. 10 And when they saw the star, they rejoiced with ex11 ceeding great joy. And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and 12 frankincense and myrrh. And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way. 13 Now when they were departed, behold, an angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee: for Herod will seek the young child to destroy him. 14 And he arose and took the young child and his 15 mother by night, and departed into Egypt; and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son. 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the 'wise men, was exceeding wroth, and sent forth, 1 Gr. Magi. and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had 17 carefully learned of the wise men. Then was fulfilled that which was spoken 2 by Jeremiah the proph- 2 Or, through et, saying,

18

19

A voice was heard in Ramah,

Weeping and great mourning,
Rachel weeping for her children;

And she would not be comforted, because they

are not.

But when Herod was dead, behold, an angel of the 20 Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead 21 that sought the young child's life. And he arose and took the young child and his mother, and came 22 into the land of Israel. But when he heard that Archelaus was reigning over Judæa in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into 23 the parts of Galilee, and came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, that he should be called a Nazarene.

« ForrigeFortsæt »