Vitamque morti; Proh dolor! O graves Tonandis iræ! O Lex fatis afpera! Mercefque peccati severa Adamici, vetitique fructus. Non pœna lenis! Quò ruis impotens ! Sepone queftus, læta Deum cane Senfêre Numen Regna feralia, 66 Latè refugit." Nil agis impie, Mergat vel imis te Phlegethon vadis, "Hoc findet undas fulmen," inquit, Et patrios jaculatus ignes. Trajecit hoftem. Nigra filentia Immane rugit jam tonitru; fragor Lectæque defignata genti Tartara disjiciuntur antris. Heic ftrata paffim vincula, & heîc jacent Spicula mors fibi adempta plangit. En, ut refurgit victor ab ultimo Io triumphe plectra feraphica, SUI-IPSIUS INCREPATIO. Co EPIGRAMMA. ORPORE cur hæres, Wattfi? cur incola terræ ? Te caro mille malis premit; hinc juvenes gravat artus Sufpice ut æthereum fignant tibi nutibus aftra Te Te manet Uriel dux; & tibi fubjicit alas Stellatas Seraphîn officiofa cohors. Te fuperûm chorus optat amans, te invitat Jefus, HE Excitatio Cordis Cælum verfus. EU quot sêcla teris carcere corporis, Wattfi quid refugis limen & exitum ? Nec mens æthereum culmen, & atria 16948 Magni patris anhelitat? Corpus vile creat mille moleftias, Cæcas infidias ftruit. Non hoc grata tibi gaudia de folo Et picta aftra perambulans. * Cœli fumma petas, nec jaculabitur. Iracunda tonans fulmina: Te Deus Hortatur; Vacuum tende per Aera Pennas nunc homini datas. * Vide Horat. Lib. I. Od. 3. Breath Breathing toward the Heavenly Country. Cafimire, Book I. Od. 19. imitated. "Urit me Patriæ Decor, &c." THE beauty of my native land I burn, I burn with strong defires, A thousand lamps of golden light Hung high, in vaulted azure, charm my fight, Bright centinels who guard my Father's court, For ever fee the mourner lie An exile of the sky, A prifoner of the ground? Defcend some shining fervants from on high, Build me a hafty tomb; A graffy turf will raise my head ; The neighbouring lilies dress my bed; Here Here I put off the chains of death, My foul too long has worn: Friends, I forbid one groaning breath, Or tear to wet my urn; Raphael, behold me all undrest, Here gently lay this flesh to reft; Then mount, and lead the path unknown, Swift I purfue thee, flaming guide, on pinions of my own. The HUNDREDTH EPIGRAM of CASSIMIRE. On Saint Ardalio, who from a Stage-Player became a Christian, and fuffered Martyrdom. ARDALIO jeers, and in his comic strains The mysteries of our bleeding God profanes, While his loud laughter shakes the painted fcenes. Heaven heard, and strait around the fmoaking throne The kindling lightning in thick flashes shone, And vengeful thunder murmur'd to be gone. you; Mercy stood near, and with a smiling brow "So goes the comedy of life away; When |