Billeder på siden



(14 South three 1gates; and on the west three 1gates. "And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb. "And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall 16 thereof. "And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length 17 and the breadth and the height thereof are equal. "And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of (18 an angel. "And the building of the wall thereof was

jasper and the city was pure gold, like unto pure glass. (19 "The foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the (20 fourth, emerald; "the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; 21 the twelfth, amethyst. "And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several 1gates was of one pearl and the street of the city was pure gold, ‘as it 22 were transparent glass. "And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the (23) temple thereof. "And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb. (24 "And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth do bring their glory into it. "And the 'gates thereof shall in no wise be shut by day 26 (for there shall be no night there): "and they shall bring (27 the glory and the honour of the nations into it: "and 1 Gr. portals. 3 2 Or, lapis lazuli & Or, sapphire 4 Or, transparent as glass 5 Or, and the Lamb, the lamp thereof 6 Or, by



A.V.-14 | in |..(the); 15 talked; 16 large..of it; 17 an..the; 18 of it..(of). .clear: 1')[And].. garnished..(a)..(an); 20 (a). . (a) chrysoprasus..(a)....(an); 21 every gate; 22 of it; 23 had.. [in]. .light ; 24 [of them which are saved]..[ in [..of it..[and honour]; 25 of it.. not. at all.



there shall in no wise enter into it any thing 'unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they 22 which are written in the Lamb's book of life. "And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, pro(2 ceeding out of the throne of God and of the Lamb, 'in the midst of the street thereof. And on this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve manner of fruits, yielding its fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations. 3) "And there shall be no curse any more: and the throne of God and of the Lamb shall be therein and his ser4 vants shall do him service; "and they shall see his face; (5) and his name shall be on their foreheads. "And there shall be night no more; and they need no light of lamp, neither light of sun; for the Lord God shall give them light and they shall reign for ever and ever.

6 And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to shew unto his servants the 7 things which must shortly come to pass. "And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book.


And I John am he that heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. (9) "And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren the prophets, and with them which keep the words of this book: worship God.


And he saith unto me, Seal not up the words of the II prophecy of this book; for the time is at hand. "He that

1 Gr. common. 2 Or, doeth 3 Or, the Lamb. In the midst of the street thereof, and on either side of the river, was the tree of life 4 Or, a tree 5 Or, crops of fruit Or, no more any thing accursed "Gr. unto the ages of the ages.

A. V.—27 | that defileth neither | whatsoever | worketh..or (maketh).—CH. XXII. I [pure]. .clear; 2 of it.. either ..(there)..(which) bare..(and) yielded her; 3 it.. serve; 4 in; 5 | there |..candle..(the) | giveth | ; 6 sayings.... | holy | done; 7 sayings; 8 (them)..(had). seen; 9 Then....[for] thy....of... of....sayings; 10 sayings.

is unrighteous, let him do unrighteousness 'still: and he that is filthy, let him be made filthy 'still: and he that is righteous, let him do righteousness 'still: and he that is (12 holy, let him be made holy 'still. "Behold, I come quickly; and my reward is with me, to render to each 13) man according as his work is. "I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. "Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter (15 in by the gates into the city. "Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loveth and maketh a lie.




I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.

(17) "And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come he that will, let him take the water of life freely.


I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues which are written in (19 this book: "and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, 9 which are written in this book.



He which testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.

The grace of the Lord Jesus10 be 11 with the saints. Amen.

[blocks in formation]

A.V.-II unjust.. be unjust.. which.. | be righteous |; 12 [And]..give every.. | shall be; 14 | do his commandments |..through; 15 [For].. whoremongers.. whosoever; 16 in..(and)..| and | ; 17 [And] whosoever; 18 [For]. these things.. that; 19 out of.. [book]..[and] (from the things); 20 Surely. .[Even so]; 21 [our].. [Christ]. . ] you all ].


THE table given below is a condensed exhibit of so much of the detailed "Numerical Summary" found at the end of the volume as can be thus presented. The added feature here is the column showing the number of paragraphs into which the Revisers, in discarding the ordinary verse system (which has been in use since 1551), have divided the New Testament. The average number of words in a paragraph is one hundred and fifty-nine and a half; the average number in a verse is a fraction less than twenty-three. Most of the totals shown in the column footings of the ensuing table are cited in the 46 Editor's Preface."

[blocks in formation]


160 1069 1832 505

[blocks in formation]

II. CORINTHIANS.... 34 257 974 199


22 149

445 91


19 155

2 14 6 366 100 8 18

[blocks in formation]
[ocr errors]

116 16 2501 23407 1811 422 424 112
102 673 1250 413
218 15 1973 14854 1239 337 468 237
167 1149 2327 588 63 230 12 3220 25654 2216
582 483 211
1545 368 71 147 16 2147 19007 1469 308 310 144 13
139 1003 2620 697 77 225 29 3648 24211 2514 521 438 223
51 433 1078 251 15 40 30 1414 9473
161 153
50 437 1015 197 20 73
9420 1004 177 124



14 2295 263518

[blocks in formation]
[blocks in formation]

6174 886 144 57

[blocks in formation]


3133 404 65 31

[blocks in formation]
[blocks in formation]

21 4

[blocks in formation]

8 11




46 133 30

25 60 15

36 303 927 232

18 108 275 58

[blocks in formation]



[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]




2306 270 51 421 2423 303 80 322





1543 212 53




2481 168





29 12


298 31

[blocks in formation]
[blocks in formation]

88 404 1151 393 93 201 13 1851 12151 1090 210 216 165




1128 7943 18358 4654 550 1604 222 25388 179914 17515 3665 3193 1515 216 26104

[blocks in formation]
[blocks in formation]




10 21



305 50 49


1619 218 49 41


84 439

900 130 21

1240 7028 821 173


[ocr errors]




The verses in the Revised New Testament which have received or lost some word or words by transference are 25 in number. They are marked with the Star or Dagger, and are the following: Matt. xxv. 15, 16; Mark vii. 21, 22; Luke xxi. 34, 35; Acts iv. 5, 6; xiii. 19, 20, 32, 33; xv. 17, 18; Rom. i. 3, 4; Philip. i. 16, 17; Heb. vi. 4, 6; 1 Pet. i. 1, 2; 1 John v. 6, 7, 8.

The number of verses in the Student's Revised N. T. that have no diacritical mark is 713. The number of verses marked only by the curve denoting transposition of some retained words is 59. The total number of verses diacritically marked is 7,230.

Distributing the 179,914 Words of the text of the Revised New Testament among the writers of the several books, the total number of words belonging to each writer is as follows:- PAUL, fourteen books, 50,649; LUKE, two books, 49,865; JOHN, five books, 34,236; MATTHEW, one book, 23,407; MARK, one book, 14,854; PETER, two books, 3,966; JAMES, one book, 2,306; JUDE, one book, 631.

List of readings and renderings preferred by the American Committee, recorded at their desire. See Preface, page xix.


I. Strike out "S." (i. e. Saint) from the title of the Gospels and from the heading of the pages.

II. Strike out "the Apostle" from the title of the Pauline Epistles, and "of Paul the Apostle" from the title of the Epistle to the Hebrews; strike out the word "General" from the title of the Epistles of James, Peter, 1 John, and Jude; and let the title of the Revelation run The Revelation of John.'

[ocr errors]

III. For "Holy Ghost" adopt uniformly the rendering Holy Spirit."

IV. At the word "worship" in Matt. ii. 2, etc., add the marginal note "The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to man (see chap. xviii. 26) or to God (see chap. iv. 10)."

V. Put into the text uniformly the marginal rendering "through" in place of "by" when it relates to prophecy, viz. in Matt. ii. 5, 17, 23; iii. 3; iv. 14; viii. 17; xii. 17; xiii. 35; xxi. 4; xxiv. 15; xxvii. 9; Luke xviii. 31; Acts ii. 16; xxviii. 25.

VI. For "tempt" ("temptation") substitute "try" or "make trial of" (“trial") wherever enticement to what is wrong is not evidently spoken of; viz. in the following instances: Matt. iv. 7; xvi. 1; xix. 3; xxii. 18, 35; Mark viii. 11; x. 2; xii. 15; Luke iv. 12; x. 25; xi. 16; xxii. 28; John viii. 6; Acts v. 9; xv. 10; 1 Cor. x. 9; Heb. iii. 8, 9; 1 Pet. i. 6.

VII. Substitute modern forms of speech for the following archaisms, viz. " 'who" or "that" for "which" when used of persons; are for "be" in the present indicative; "know" "knew" for wot wist"; drag" or "drag away"

for "hale."

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

VIII. Substitute for " 'devil" ("devils") the word demon" ("demons") wherever the latter word is given in the margin (or represents the Greek words dainor, Samovior); and for "possessed with a devil" (or "devils ") substitute either "demoniac or "possessed with a demon " (or "demons").

IX. After " baptize" let the marg. “Or, in" and the text "with" exchange places. X. Let the word "testament" be everywhere changed to covenant" (without an alternate in the margin), except in Heb. ix. 15-17.

XI. Wherever "patience" occurs as the rendering of inoμový add


as an alternate in the margin, except in 2 Cor. i. 6; James v. II; Luke viii. 15; Heb. xii. 1.

[ocr errors]

XII. Let d66aptor (Matt. x. 29; Luke xii. 6) be translated "penny," and dyvάptov 'shilling," except in Matt. xxii. 19; Mark xii. 15; Luke xx. 24, where the name of the coin, a denarius," should be given.


XIII. Against the expression

[ocr errors]

the God and Father of our Lord Jesus Christ" add the marginal rendering “Or, God and the Father" etc.; viz. in Rom. xv. 6; 2 Cor. i. 3; xi. 31: Eph. i. 3; Col. i. 3; 1 Pet. i. 3. And against the expression our God and Father" add the marg. 'Or, God and our Father"; viz. in Gal.

[ocr errors]

i. 4; Phil. iv. 20; 1 Thess. i. 3; iii. 11, 13; Jas. i. 27. And against the expression "his God and Father" add the marg. Or, God and his Father, viz. in Rev. i. 6.

XIV. Let the use of "fulfil" be confined to those cases in which it denotes accomplish," "bring to pass," or the like.


III. 7 Against "to his baptism" add marg. Or, for baptism

10 For "is the axe laid unto " read 'the axe lieth at " So in Luke iii. 9.

« ForrigeFortsæt »