Billeder på siden
PDF
ePub

himself. Thus his base and little mind was wholly taken up in the sordid regard to the prize, of which he failed, and the damage done to his own vessel; and therefore he used an honest man, who defended his own from him, in the manner as he would a thief that should rob him.

oppor

'He was equally disappointed, and had not spirit enough to consider that one case would be laudable, and the other criminal. Malice, rancour, hatred, vengeance, are what tear the breasts of mean men in fight; but fame, glory, conquests, desires of tunities to pardon and oblige their opposers, are what glow in the minds of the gallant.' The captain ended his discourse with a specimen of his booklearning; and gave us to understand that he had read a French author on the subject of justness in point of gallantry. 'I love,' said Mr. Sentry, ‘a critic who mixes the rules of life with annotations upon writers. My author,'' added he, 'in his discourse upon epic poem, takes occasion to speak of the same quality of courage drawn in the two different characters of Turnus and Æneas. He makes courage the chief and greatest ornament of Turnus; but in Æneas there are many others which outshine it, amongst the rest that of piety. Turnus is therefore all along painted by the poet full of ostentation, his language haughty and vainglorious, as placing his honour in the manifestation of his valour; Æneas speaks little, is slow to action, and shows only a sort of defensive courage. If equipage and address make Turnus appear more courageous than Æneas, conduct and success prove Æneas more valiant than Turnus.'

1 Bossu.

No. 351. Saturday, April 12, 1712

IF

[ADDISON.

-In te omnis domus inclinata recumbit.

VIRG., En. xii. 59.

F we look into the three great heroic poems which have appeared in the world, we may observe that they are built upon very slight foundations. Homer lived near three hundred years after the Trojan War, and, as the writing of history was not then in use among the Greeks, we may very well suppose that the tradition of Achilles and Ulysses had brought down but very few particulars to his knowledge, though there is no question but he has wrought into his two poems such of their remarkable adventures as were still talked of among his contemporaries.

The story of Æneas, on which Virgil founded his poem, was likewise very bare of circumstances, and by that means afforded him an opportunity of embellishing it with fiction, and giving a full range to his own invention. We find, however, that he has interwoven, in the course of his fable, the principal particulars, which were generally believed among the Romans, of Æneas his voyage and settlement in Italy.

The reader may find an abridgment of the whole story as collected out of the ancient historians, and as it was received among the Romans, in Dionysius Halicarnasseus.1

Since none of the critics have considered Virgil's fable with relation to this history of Æneas, it may 1 Roman Antiquities,' Book i.

[blocks in formation]

not, perhaps, be amiss to examine it in this light, so far as regards my present purpose. Whoever looks into the abridgment above mentioned, will find that the character of Æneas is filled with piety to the gods, and a superstitious observation of prodigies, oracles, and predictions. Virgil has not only preserved this character in the person of Æneas, but has given a place in his poem to those particular prophecies which he found recorded of him in history and tradition. The poet took the matters of fact as they came down to him, and circumstanced them after his own manner, to make them appear the more natural, agreeable, or surprising. I believe very many readers have been shocked at that ludicrous prophecy, which one of the harpies pronounces to the Trojans in the third book, namely, that before they had built their intended city, they should be reduced by hunger to eat their very tables. tables. But, when they hear that this was one of the circumstances that had been transmitted to the Romans in the history of Æneas, they will think the poet did very well in taking notice of it. The historian above mentioned acquaints us, a prophetess had foretold Æneas, that he should take his voyage westward, till his companions should eat their tables;' and that accordingly, upon his landing in Italy, as they were eating their flesh upon cakes of bread, for want of other conveniences, they afterwards fed on the cakes themselves; upon which one of the company said merrily, 'We are eating our tables.' They immediately took the hint,' says the historian, ' and concluded the prophecy to be fulfilled.' As Virgil did not think it proper to omit so material a particular in the history of Æneas, it may be worth 1 Æneid, iii. 255-257.

while to consider with how much judgment he has qualified it, and taken off everything that might have appeared improper for a passage in an heroic poem. The prophetess who foretells it is an hungry harpy, as the person who discovers it is young Ascanius.

2

Heus etiam mensas consumimus inquit Iulus ! 1

Such an observation, which is beautiful in the mouth of a boy, would have been ridiculous from any other of the company. I am apt to think that the changing of the Trojan fleet into water-nymphs, which is the most violent machine in the whole Æneid, and has given offence to several critics, may be accounted for the same way. Virgil himself, before he begins that relation, premises that what he was going to tell appeared incredible, but that it was justified by tradition. What further confirms me that this change of the fleet was a celebrated circumstance in the history of Æneas is, that Ovid has given a place to the same metamorphosis in his account of the heathen mythology.3

None of the critics I have met with having considered the fable of the Æneid in this light, and taken notice how the tradition on which it was founded authorises those parts in it which appear the most exceptionable, I hope the length of this reflection will not make it unacceptable to the curious part of my readers.

The history which was the basis of Milton's poem is still shorter than either that of the Iliad or Æneid. The poet has likewise taken care to insert every circumstance of it in the body of his fable. The 2 Ibid., ix. 107-122.

1 Æneid, vii. 116.

3 Met., xiv. 530.

ninth book, which we are here to consider, is raised upon that brief account in Scripture, wherein we are told that the serpent was more subtle than any beast of the field, that he tempted the woman to eat of the forbidden fruit, that she was overcome by this temptation, and that Adam followed her example. From these few particulars Milton has formed one of the most entertaining fables that invention ever produced. He has disposed of these several circumstances among so many beautiful and natural fictions of his own, that his whole story looks only like a comment upon sacred writ, or rather seems to be a full and complete relation of what the other is only an epitome. I have insisted the longer on this consideration, as I look upon the disposition and contrivance of the fable to be the principal beauty of the ninth book, which has more story in it, and is fuller of incidents, than any other in the whole poem. Satan's traversing the globe, and still keeping within the shadow of the night, as fearing to be discovered by the angel of the sun, who had before detected him, is one of those beautiful imaginations with which he introduces this his second series of adventures.1 Having examined the nature of every creature, and found out one which was the most proper for his purpose, he again returns to Paradise; and, to avoid discovery, sinks by night with a river that ran under the garden, and rises up again through a fountain that issued 2 from it by the tree of life. The poet, who, as we have before taken notice, speaks as little as possible in his own person, and, after the example of Homer, fills every part of his work with manners and characters, in2. Run' (folio).

3

1 Paradise Lost,' ix. 58-69.
3 Ibid., ix. 69-96.

« ForrigeFortsæt »