Billeder på siden
PDF
ePub

When several asterisks or stars are placed together, they represent an ellipsis. [See Lesson 19th.]

EXAMPLES.

394. Many persons pronounce the word Helena,* incorrectly. They call it Helena; and the words ac'ceptable, rec'ognize, Epicure'an, and Europe'an, are frequently incorrectly called accep'table, recog'nize, Epicu'rean, and European.

395. The leprosy, therefore, of Naäman shall cleave unto thee. **** And he went out from his presence a lěper as white as snow.

396. The Cougar † is the largest animal of the cat kind, found in North America; and has occasionally received the name of the American lion, from the similarity of its proportions and color to those of the lion of the old world.

397. The keeper of the elephant gave him a gallon of arrack, which rendered the animal very furious.

398. I fell upon my knees on the bank, with my two servants, and the drogoman of the monǎstěry.

399. The history of Joseph is exceedingly interesting and instructive.||

400. It was a cave, a huge recess, that keeps, till June, December's snow; a lofty precipice in front, a silent

tarn below.

401. C-e-o-u-s,

C-i-o-u-s,

S-c-i-o-u-s,

T-i-o-u-s,

are pronounced like shŭs.

402. See where the rector's ** splendid mansion stands, embossed deep in new enclosed lands, ―lands wrested from the indigent and poor, because, forsooth, he holds the village cure.tt

403. When the young blood danced jocund through his veins, 'tis said his sacred stole‡‡ received some stains.

404. Their wants are promised Bridewell,§§ or the stocks.

* This is the name of a small island situated on the west of Africa, noted for the exile of Napoleon Bonaparte.

Pronounced Coo'-gar. The name given to this animal, by the country people, generally, is painter, evidently a corruption of panther.

Arrack is a very strong spirituous liquor.

Drogoman means an interpreter.

The whole history of Joseph will be found in the Bible; from the 37th chapter to the end of the book of Genesis.

Tan is a sinall lake, high up in the mountains.

** A clergyman.

tt Cure, -The office of a clergyman.
Stole, A long robe worn by the clergy of England.
Bridewell, -A house of correction.

LESSON XXII.

ACCENT.

Accent is the peculiar tone or force given to some letter syllable of a word.

There are three accents, the Acute, the Grave, and the Circumflex.

The acute accent is noted by a mark like this' placed over a letter or syllable, as in the word Epicurean.

The grave accent is represented by a mark like this ` placed over a letter or syllable, as in the word Clessàmmor. The circumflex accent is distinguished by a mark like thisplaced over a letter or syllable.

The letter or syllable over which either of the accents is placed, is to be pronounced more forcibly than the other parts of the same word; as, rec'ognize, Reuthàmir, Fingâl.

The word or syllable over which the acute accent is placed, must be pronounced with the rising inflection of the voice; as, rec'ognize, Epicure'an, ac'ceptable.

The word or syllable over which the grave accent is placed must be pronounced with the falling inflection of the voice; as, Reuthàmir, Clessàmmor.

The word or syllable over which the circumflex accent is placed, must be pronounced partly with the rising and partly with the falling inflection of the voice. If it begin with the rising and end with the falling, it is called the falling circumflex; but if it begin with the falling and end with the rising, it is called the rising circumflex.

The circumflex accent is sometimes used to express the broad sound of a letter, as in Fingâl, in which the a is pronounced as in the word fall.

In every word of more than one syllable, there is one (and sometimes more than one) which must be pronounced more forcibly than the others; and the acute accent is often used to show which this syllable is. The syllable thus pronounced is called the accented syllable; as, cap'illary, red'olent, ax'iom.

The acute, grave, and circumflex accents are sometimes used to direct the management of the voice in reading sentences; the acute accent indicating the rising, the grave the

falling inflection of the voice, and the tircumflex both the rising and falling united. When the circumflex is used to indicate a sound commencing with the rising and ending with the falling inflection, it is printed thus, ^; but when the sound commences with the falling and ends with the rising inflection, it is printed thus,, which the pupil will perceive is the same mark inverted.

[The pupil may now read the following sentences, recollecting to manage his voice, when he meets the respective marks of accent, as directed above.]

405. Did they recite correctly, or incorrectly? 406. They recited correctly, not incorrectly. 407. Did they speak properly, or improperly? 408. They spoke properly, not improperly. 409. Did Charles go willingly, or unwillingly? 410. Charles went willingly, not unwillingly. 411. Did you say Epicurean, or Epicurean?

412. I said Epicurèan, not Epicurean. I know better than to say số.

413. You must not say accep'table, but ac'ceptable.

414. You must not pronounce that word recògnize, but récognize.

415. We must act according to the law, not cóntrary to it. 416. Did he say wisdom, or wisdom?

417. He said wisdom, not wisdom.

418. What must the King do now? Must he submit? The King shall dò it: must he be depósed?

The King shall be contented: must he lose
The name of King? — let it gò!

419. I'll give my jewels, for a set of beads;
My gorgeous pálace, for a hèrmitage;
My gay apparel, for an almsman's gown;
My figured goblets, for a dish of wood;
My scéptre, for a painter's walking staff;
My súbjects, for a pair of carved saints:
And my large kingdom, for a little gràve;
A little, little gràve an obscure gràve.

420. Art thou poór? Show thyself àctive and industrious, peaceable and contènted: Art thou wealthy? Show thyself benèficent and chàritable, condescending and humàne.

421. This corruptible must put on incorruption, and this mórtal must put on immortality.

422. Religion raises men above themselves; írreligion sinks them beneath the brùtes.

423. And if you do, you will but make it blûsh, and glow with shame of your proceedings, Hubért.

424. Hamlét, you have your father much offended. 425. Madam, you have my father much offended. 426. If you said sô, then I said sô. 427. Nó, say you; did he say Nó? He did; he said No. 428. Is the goodness, or the wisdom of the divine Being more manifest in this his proceeding?

429. Shall we in your person crówn the author of the public calamities, or shall we destroy him?

430. From whence can he produce such cogent exhortations to the practice of every virtue, such ardent excitement to piety and devòtion, and such assistance to attain' them, as those which are to be met with throughout every page of these inimitable writings?

431. Where, amidst the dark clouds of Pagan philosophy, can he show us such a clear prospect of a future stàte, the immortality of the sòul, the resurrection of the dead, and the general judgment, as in St. Paul's first epistle to the Corinthians?

432. Would it not employ a beau prettily enough, if, instead of eternally playing with his snuff-box, he spent some time in making one?

433. Would an infinitely wise Being make such glorious beings for so méan a purpose? Can he delight in the production of such abórtive intelligences, such short-lived reasonable beings? Would he give us talents that are not to be exérted, capacities that are not to be gratified?

434. Whither shall I tùrn? Wretch that I am! to what place shall I betàke myself? Shall I go to the capitol? Alas! it is overflowed with my brother's bloòd! Or shall I retire to my hoùse? Yet there I behold my mother plunged in misery, weeping and despairing!

435. King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

436. Art thoú he that should come, or shall we look for another?

437. The baptism of Jòhn, was it from heaven, mèn?

[ocr errors]

or of

438. Will you gó, -or stay? Will you rìde,

Will you go to-dáy,

or to-morrow?

[blocks in formation]

439. Did you see him, or his brother? Did he travel

for health,

[ocr errors][merged small]

440. Did he resemble his father,

this book yours,

[blocks in formation]

or his mother? Is

441. Was it ar'med, say you? 'Armed, my lord. From top to toe? My lord, from head to foot.

442. Then saw you not his face? Oh yés, my lord, he wore his beaver úp.

443. I did not say a bétter soldier, but an élder.

444. Aim not to show knowledge, but to acquire it. 445. Did I say gó,

or gò !

446. Hènce!-home, you idle creatures, get you home. You blocks, you stones! you worse than senseless things! 447. Get thee behind me, Sátan. Nò. You did not read that rìght. You should say, Get thee behind me, Sàtan.

448. 'Angels and ministers of gràce, defend us.

449. Jésus, Màster! have mercy on us.' *

450. Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaùnteth not itself; is not puffed up; doth not behave itself unseemly; seeketh not her own; is not easily provoked; thinketh no evil.

451. And though I have the gift of pròphecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove moùntains, and have not charity, I am nothing.

452. I tell you, though you, though all the world, though an angel from heaven, should declare the truth of it, I could not believe it.

453. I tell you, though you, though all the world, though an angel from heaven, should declare the truth of it, I could not believe it.

454. You wrong me every way, you wrong me, Brutus. 455. You wrong me every way, you wròng me, Brutus. [The pupil may say which is the correct way of reading these two sentences.]

*This impassioned expression of the ten lepers to our Savior is most frequently read from the sacred desk with the acute accent. The author thinks

that due reflection will convince every one that it thereby loses a great portion of its force and feeling. The grave accent is on many, perhaps on all occa sions, expressive of a tone of much deeper emotion than that indicated by the acute accent; a remark which this sentence will clearly prove. See also Numbers 452 and 453, and especially Number 657, page 108.

« ForrigeFortsæt »