Billeder på siden
PDF
ePub
[ocr errors]

IX.

Feyer des Wiedersehens

auf

dem Schlosse Bodmar.

17.93.

Erinnerungen II.

1

11-13-41 DIFP

[ocr errors]

Dear is that shed, to which his soul conforms,

And dear that hill, which lifts him to the storms:
And as a child, when scaring sounds molest,
Clings close and closer to the mothers breast;
So the loud torrent and the whirlwinds roar
But bind him to his native mountains more.

COLDSMITH.

Was ich seit Jahren so sehnlich wünschte, hat endlich der milde Genius der Freundschaft mir gewährt. Wie nach einer gefahrvollen Weltumschiffung, wurde Salis dem stillen Schatten der Häuslichkeit wiedergegeben, um sich nicht mehr daraus zu entfernen. Süße Bande werden bald ihn feffeln, und so káme jeder Kato zu spåt mit der Warnung vor der Rückkehr in die Höhle des Cyklopen.

An einem heitern Nachmittage des Monats Julius verließ ich Zürich in der Barke des Boten von Moyland, um, eines alten Versprechens ein

gedenk, meinen Freund Salis in der Wohnung seiner Ahnherren zu begrüßen.

Das Postschiff hat ein Schirmdach, und empfiehlt sich überhaupt durch eine zweckmäßig und verständig berechnete Einrichtung. Die Gesell= schaft bestand meistens aus Zürichern, von denen einige nach Pfeffers, die andern nach Ita= lien gingen. Der Stern der Dämmerung lcuchtete schon über dem Horizonte, als wir bey Meilen, einem ansehnlichen Dorfe auf dem linken Seeufer, Halte machten. Indeß hatten die Schiffleute Tisch und Stühle aus der Barke weggerdumt, und Stroh zum Nachtlager ausgebreitet. Dicht in den Mantel gewickelt, schlief ich, unter dem Geräusche der Ruder, bis zur Morgenrothe, trok dem Dulder Odysseus auf feiner Streue von dürrem Laube.

Der erste Gegenstand, welcher meinem Blicke sich darstellte, war die Insel Ufnau, vom röthlichen Frühdufte, wie von einem zarten Schleyer, umfloffen. Wie gern hätt' ich anlan= den und den heiligen Boden betreten mögen, wo

« ForrigeFortsæt »