Christology of the Old Testament: And a Commentary on the Messianic Predictions, Bind 4T. & T. Clark, 1865 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 33
Side 5
... Septuagint the clause is rendered őr psyázwę pryiorä- vis irahairwonoav . Jerome translates them " quoniam magnifice vastati sunt , ” and observes , " he now states more clearly , what he had already said obscurely . I want to know ...
... Septuagint the clause is rendered őr psyázwę pryiorä- vis irahairwonoav . Jerome translates them " quoniam magnifice vastati sunt , ” and observes , " he now states more clearly , what he had already said obscurely . I want to know ...
Side 35
... Septuagint ( mobνnonéтw ) and Jerome , and understand the futures as expressing a wish . But the very form of the words shows that this cannot be the case . They are predictions . The " dead thing " and " that which is exterminated ...
... Septuagint ( mobνnonéтw ) and Jerome , and understand the futures as expressing a wish . But the very form of the words shows that this cannot be the case . They are predictions . The " dead thing " and " that which is exterminated ...
Side 50
... Septuagint rendering in this passage ) with him for thirty pieces of silver . " Ver . 14. " And I broke my second staff , the united ones , to destroy the brotherhood between Judah and Israel . " Its ( Compare ver . 7. ) There is no ...
... Septuagint rendering in this passage ) with him for thirty pieces of silver . " Ver . 14. " And I broke my second staff , the united ones , to destroy the brotherhood between Judah and Israel . " Its ( Compare ver . 7. ) There is no ...
Side 54
... Septuagint rendering is rò λónλnpov ; that of the Vulgate : id quod stat . ' The words , " he will split their claws , " do not refer to the extreme cruelty of the shepherds , as many commentators suppose , but to the avarice , which is ...
... Septuagint rendering is rò λónλnpov ; that of the Vulgate : id quod stat . ' The words , " he will split their claws , " do not refer to the extreme cruelty of the shepherds , as many commentators suppose , but to the avarice , which is ...
Side 76
... Septuagint on this occasion , but translates direct from the Hebrew , had another reading before him , especially when we observe that Matthew does precisely the same thing in the case of Zech . xi . 13 , which is quoted by him in chap ...
... Septuagint on this occasion , but translates direct from the Hebrew , had another reading before him , especially when we observe that Matthew does precisely the same thing in the case of Zech . xi . 13 , which is quoted by him in chap ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
according adduced allusion already announcement apostles appears Assyria atoning behold blessings chap character Cherem Christ Church coming commentators connection covenant nation David death denote destruction divine doctrine earth Elias Elijah evident example existence explanation expression Ezek fact fathers flock former fulfilment glory hand heathen Hitzig Hofmann holy interpretation Isaiah Israel Israelites J. D. Michaelis Jehovah Jeremiah Jerusalem Jewish Jews John Judah judgment king kingdom latter Luke Malachi manifestation Matt meaning ment mentioned merely messenger Messiah ben David Messiah ben Joseph Messianic prophecies Metatron Micah mind mourning nature Old Testament opinion outward passage Pentateuch person predictions priests proof prophecy prophet punishment reference regarded relation rendering repentance represented righteousness saith the Lord says Scriptures sense Septuagint shepherd sins Sohar speak spirit suffering symbolical temple thee Theodoret things thou tion unto vers verse whole words Zech Zechariah καὶ