gination with observations and resemblances which may second reason, and not oppress and betray it; for these abuses of art come in but ex obliquo, for prevention and not for practice." The imagination is a power of the mind that is very frequently at work even with those who are scarcely conscious of possessing such a faculty; and it is often totally disregarded, and its use in enlightening and enlarging the understanding utterly neglected. To the imagination the poet addresses himself, and awakening the mind by images of beauty, heroism, and virtue-exciting by turns the various passions-he fixes his lessons on the memory with a vivid distinctness which is unattainable by any other medium. Addressing himself directly to an auditor who is held to attention by the charm of melody, the poet possesses a power of conviction which, rightly directed, is almost supreme. The power, like all others, may be and has been abused; but the abuse of a good gift can never be opposed against its legitimate use. Such an argument would hold equally strong against misdirected eloquence, which indeed has too frequently been used for vain and selfish purposes. The spirit of true poetry, moreover, is of such a nature-allied to the highest qualities of mental intelligence-that, although it may be sullied by the vices of the age, yet it cannot be checked in its upward flight by the thick atmosphere they may cast around; and, as has been justly remarked by a very excellent writer on the subject*, "it will be in fact found that, with very few exceptions, poetry has adapted itself to the highest tone of morality prevalent in the country or age wherein it has flourished." The writer might have safely gone further, and affirmed that it has most usually gone far beyond it. In the earlier stages of society, the poets have been the guides and instructors of the people, and their moral and heroic maxims being borne in the memory from generation to generation, have produced effects indelible; and although they do not possess so unlimited an authority overminds more cultivated and less easily gratified, yet we believe that their melodious numbers will never cease to please; and that, so long as this mortal state continues, they will constitute a great part not only of the "delight," but of the "profit" of those who are wise enough to listen to them. To write an essay upon poetry is not our intention: our object, like the poet's, is to "please," while we at the same time endeavour to "profit" our readers. There are some who endeavour to disparage the inherent seeking after pleasure which is so strong in all mankind. These would-be modern stoics must certainly entertain a curious opinion of humanity when, as too frequently, they condemn those innocent amusements which are necessary to keep the mind in a state of healthy vigour; and, contending that this life is but a state of punishment, not of trial, sink us to despair. This is not the spirit in which the life we are endowed with is to be used. The first feeling arising in our minds when sense is early opening, is gratitude for the blessing of being : we know not whence it comes; but we feel the great enjoyment of existence, and we seek the cause to whom we ought to give our acknowledgment. When the revolving year brings on sweet spring-time, we envy not him whose heart does not bound under its influence. The fresh budding trees, the opening sweetness of the flowers, the joyous song of birds, awakening our hearts to the ecstasy of that purest felicity of humanity, conjugal love, all incite us to pour out our gratitude to Him-the generous donor of so many goods. God gives us many pleasures to alleviate the hardship of our toils. He has endowed us with faculties enabling us to enjoy the beauties of nature-to drink in the harmony of the sweet voices of the birds, to feel pleasure from the rich minglement of the flowers that adorn the earth, to luxuriate in their perfume, and to welcome the zephyr that tempers the strong heat of the glorious And not unwisely have men used the intellectual gifts they have felt themselves possessed of in the gift of poetry; a form of language which, being very agreeable to the ear, is accepted gladly by the tired spirit, and is able even, like the honied cup of the overkind nurse alluded to by Horace, to give agreeably a dose which, in another and less pleasing guise, might be rejected by the patient. Alexander's Feast is not only the master-piece of Dryden, but the most splendid specimen of the class of poetry to which it belongs that our language possesses; and although so familiar to us, we cannot refuse ourselves the pleasure of gracing our pages with this matchless composition, which in itself combines the splendour of the poet's inspiration and the melody of the musician's lyre. We seem to hear the voice of Timotheus, and are spellbound by the magic of his song. * John Hughes, Esq., A.M., of Oriel College, in an article upon" Poetry" in the P'ncyclopædia Metropolitana. sun. ODE FOR ST. CECILIA'S DAY. 'Twas at the royal feast, for Persia won Aloft in awful state On his imperial throne: His valiant peers were placed around; (So should desert in arms be crown'd). The lovely Thais by his side, Sate, like a blooming Eastern bride, Happy, happy, happy pair! None but the brave, None but the brave, None but the brave deserve the fair. Timotheus, placed on high, Amid the tuneful quire, With flying fingers touch'd the lyre: The trembling notes ascend the sky, And heavenly joys inspire. The song began from Jove, Who left his blissful seats above, (Such is the power of mighty love). And while he sought her snowy breast: Then round her slender waist he curl'd, And stamp'd an image of himself, a sovereign of the world. The listening crowd admire the lofty sound; A present deity! they shout around: A present deity! the vaulted roofs rebound. With ravish'd ears, The monarch hears, And seems to shake the spheres. The praise of Bacchus then the sweet musician sung; Of Bacchus ever fair and ever young: The jolly god in triumph comes; Flusb'd with a purple grace, Now give the hautboys breath; he comes, he comes. Drinking joys did first ordain; Rich the treasure, Sweet is pleasure after pain. Soothed with the sound, the king grew vain; Fought all his battles o'er again; And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain. The master saw the madness rise, His glowing cheoks, his ardent eyes; And, while he heaven and earth defied, Changed his hand and check'd his pride. He chose a mournful muse, Soft pity to infuse: He sung Darius great and good, And weltering in his blood; Deserted, at his utmost need, The various turns of Chance below: The mighty master smiled to see War, he sung, is toil and trouble; If the world be worth thy winning, Gazed on the fair Who caused his care, And sigh'd and look'd, sigh'd and look'd, At length, with love and wine at once oppress'd, Now strike the golden lyre again: A louder yet, and yet a louder strain. Break his bands of sleep asunder, And rouse him like a rattling peal of thunder. See the Furies arise; See the snakes that they rear, How they hiss in their hair, And the sparkles that flash from their eyes! Behold a ghastly band, Those are Grecian ghosts, that in battle were slain, And unburied remain Inglorious on the plain: Give the vengeance due To the valiant crew. Behold how they toss their torches on high, How they point to the Persian abodes, And glittering temples of their hostile gods. The princes applaud with a furious joy, And the king seized a flambeau with zeal to destroy: Thais led the way, To light him to his prey, And, like another Helen, fired another Troy. Thus, long ago, Ere heaving bellows learn'd to blow, While organs yet were mute, Timotheus to his breathing flute, And sounding lyre, Could swell the soul to rage, or kindle soft desire. At last divine Cecilia came, Inventress of the vocal frame; The sweet enthusiast, from her sacred store, With nature's mother-wit, and arts unknown before. Let old Timotheus yield the prize, He raised a mortal to the skies, She drew an angel down. The merits of this extraordinary poem are so obvious as to render it superfluous to attempt to direct the admiration of the reader, who cannot fail to discover some new beauty, in felicity of expression, the charm of rhythm, or in magnificence of imagination, upon every reperusal. It has been stated upon authority which Sir Walter Scott, who introduces the story in his Life of Dryden, calls respectable, but without naming it, that this ode was composed at one sitting. The story is given by Sir Walter in the following words:-" Mr. St. John, afterwards Lord Bolingbroke, happening to pay a morning visit to Dryden, whom he always respected, found him in an unusual agitation of spirits, even to a trembling. On inquiring the cause, 'I have been up all night,' replied the old bard; 'my musical friends made me promise to write them an ode for their Feast of St. Cecilia: I have been so struck with the subject which occurred to me, that I could not leave it till I had completed it; and here it is, finished at one sitting." But, although there is no reason to doubt this tale, it appears that he spent an entire fortnight in correcting and giving the last polish to his work. Alexander's Feast was set to music by three different composers; but none, except Handel, appear to have been equal to a task which indeed required no ordinary powers to cope with; and it is not the least of Handel's merits that he so worthily performed the arduous undertaking. MEMOIRS OF A PRISONER OF STATE *. NO. II. ANDRYANE had not an opportunity of seeing Confalonieri, until he and the other prisoners were assembled to hear their sentences. Confalonieri was at this time very ill; and Andryane, on his first introduction, had the melancholy satisfaction of supporting the noble patient during the scene. And this was their doom: "By the sentence of the Imperial Commission, confirmed by the Supreme Tribunal of Verona, and sanctioned by his Majesty, the Count Frederick Confalonieri, accused and convicted of hightreason, is condemned to death.' There he stopped. "To enjoy the terrible effect which this sanguinary doom must produce on the victim, Salvotti cast on him piercing and triumphant looks. But he was deceived no alteration was visible in the countenance of Confalonieri. "After a long pause the secretary continued :-' But the capital punishment, by the inexhaustible clemency of his Majesty, has been commuted to imprisonment for life in the fortress of Spielberg.' "A slight shudder arose among the assistants. Confalonieri remained immoveable. Pallavicini repeated the words, mingled with sighs and murmurs. * Memoirs of a Prisoner of State, in the Fortress of Spielberg; by Alexander Andryane, Fellow-Captive of Count Confalonieri; with an Appendix by Maroncelli, the Companion of Silvio Pellico. Translated by Fortunato Prandi. Complete in two Volumes. 8vo. Saunders and Otley. 1840 "Some minutes elapsed before the reading recommenced, when we heard again: 'By a similar sentence of the Imperial Commission, confirmed by the Supreme Tribunal of Verona, and sanctioned by his Majesty, Alexander Andryane, aged twenty-five years, accused and found guilty of high-treason, is condemned to death; but, by the inexhaustible clemency of his Majesty, the capital punishment is commuted to imprisonment for life in the fortress of Spielberg.' "The eyes of Salvotti, lighted up with a cruel satisfaction, said to me, I promised you this!' while in those of Confalonieri, which were turned towards me, was seen the most tender compassion. I replied to the one by a pressure of the hand-to the other by a smile of pity. I heard the certainty of my salvation without emotion and without joy. I had already suffered so much, that the sorrow of my heart exceeded my desire of life. "They now passed sentence on the others. Pallavicini, Borsieri, and Castillia, were condemned to twenty years' solitary confinement; Tonnelli, to ten years. When the secretary concluded, the president addressed some words exhorting us to merit by our conduct the clemency that his Majesty had shown us. We listened in silence, and, without answering a word. bowed, and retraced our steps to the chapel." This scene took place during the night; and in the morning the prisoners had to undergo the pillory. In chains-chains even on the fainting Confalonieri-were they led out, to be exhibited to the mob of Milan. The crowd, however, gave such unequivocal symptoms of sympathy with the prisoners, that the police, uneasy at such a manifestation of feeling, took upon themselves to with draw them from the scaffold some minutes before the appointed time. The removal of the prisoners from Milan to Spielberg was an important affair; but Confalonieri was obliged to be left behind on the journey, being too ill to continue it. "At Krems, a little town on the Danube, at which we arrived eight days after leaving Confalonieri, we learned that a chief commissary of police had been sent to fetch him to Vienna. I received the news with joy, as a proof that my poor friend was yet living; but when Bolza, to complete his confidential communication, added that the Emperor had sent for the Count in the hope of conquering his obstinate silence, I said with grief that the last seal had thus been affixed to his doom. Some of our party, who knew not sufficiently either Confalonieri's constancy or the unforgiving character of the Emperor, would entertain a different opinion, and hope; but the course of events has, alas! but too clearly shown that they laboured under an illusion. "Only a few days' march now remained to reach Spielberg: we travelled very slowly, it is true; but we advanced, and the end of the journey was close at hand. One evening we were informed that for the last time we were to have our meal together, and to sleep in a bed. We embraced each other, and parted as if we were never to meet again. The next morning, on Sunday the 26th of February, we had scarcely been three hours on the high road from Znaïm to Brunn, when a fortress frowning on the summit of a hill attracted our attention. It was Spielberg ! 'It is there, then,' exclaimed Borsieri, 'that my poor Pellico has been languishing these two years-that we are going to be buried alive! How gloomy is the aspect of that prison, even in spite of the rising sun! Oh, my poor parents and sisters! we shall never meet again-never.' "I took his hand and said, "Borsieri, He who is the source of sorrow and of joy will take pity on them. Let us but merit his mercy by patience and resignation.' "The road now began to be crowded with vehicles and persons riding or walking. The director-general of the police of Moravia, who came to meet us, ordered that the blinds of our carriages should be pulled down. We proceeded slowly, and with withered hearts, tearless and vacant eyes, awaited in silence the moment when the gates of Spielberg should open to receive us. After the most laborious efforts to drag our heavy coaches over the steep ascent of the mountain, the horses stopped ;-a sound of chains and bolts was heard; the heavy gates creaked on their hingesand we entered! The clock of the chapel struck twelve. Overwhelmed with affliction, I thought of the beloved objects of my love, and prayed God to give them consolation and peace for the long sufferings I was doomed to endure in that sojourn of grief." In Spielberg, they were clothed in a parti-coloured dress of the coarsest cloth, had fetters rivetted on their legs, and were distributed into different cells, in pairs. At first, the chief authorities acted with as much humanity as they durst venture to show. "In a short time," says Andryane, "I became thoroughly acquainted with all that was passing around me. I observed every thing, animate or inanimate, from the commandant of Spielberg, who every day paid us a visit, to the two convicts who attended to the needs of our dungeon. One of these, young, limber, active, with a roguish leer, and a countenance the epitome of rascality, seemed to laugh at his destiny; the other, advanced in years, though still robust, bore upon his open features the impress of long and patient suffering. The former was a Pole, the latter a Bohemian. What crimes they had committed I was never told; but I should have been much disappointed had I learned that the old man, so patient and humble, had been guilty of any villanous action. As to the younger, his physiognomy told its tale; and when he smiled at me with an air of familiarity, I felt such disgust, that I either closed my eyes or turned away my head. "His amicable advances did not however cease, and I soon began to think there must be some meaning in his signs, as he repeated them more expressively when the jailors happened not to be watching him. I at first feigned not to understand him, but still he persisted. What could he want of me? I tried in vain to divine. At last, one day, he drew from his pocket a little packet, very dirty and much worn. This he adroitly placed under our jug as he filled it, indicating by a side glance of his eye, as he departed, the treasure which he had confided to my honour. "The door closed-I hurried to gain the packet: it contained a vial of reddish liquid, the stump of a pen, and a letter worded nearly as follows: "We are ignorant of your names; but your misfortunes and ours are the same, and on this ground we address you. Let us know who you are; tell us about Milan, about Italy, about everything. During the two years that we have been here, no news has reached us. Write without fear; we vouch for the messenger. Reply quickly, for we burn to hear by what fatal destiny you, like us, have been buried in the tombs of Spielberg. SILVIO PELLICO, PIERO MARONCELLI.' ""'Tis from Pellico!' I exclaimed to the colonel; 'hear what he says.' He heard it through, but was far from expressing the emotion and joy which I felt at this generous appeal from a man of whom Confalonieri had spoken with great esteem and warmth. This unforeseen, unhoped-for correspondence, thus established between us, was a happy event, from which I promised myself the most effectual consolation. When I took up my pen to answer him, I felt as if I were writing to an old friend whom Heaven had restored to me after I had long mourned his loss. "I carefully folded up my letter, and held it in readiness at the time the convict came to bring us fresh water, when I intended, despite my disgust at the rascal, to slip it into his hand; but the jailors were too vigilant, and I hesitated-I was on thorns. After having in vain attempted to give the secret despatch into my messenger's hand, I adopted the plan of concealing it under the jug which he regularly filled every morning. What a weight was taken from my mind when I saw him expertly snatch up my letter, and convey it into his pocket with all the dexterity of an experienced juggler! He then turned round upon me with a sig. nificant look of triumph, opening his mouth from one ear to the other, and half closing his eyes, the whole forming a smile some thing between that of a satyr and a demon, and fully justifying pardon; for it was necessary not to abandon submission when it the name of Caliban which we afterwards gave him." Confalonieri at last arrived at Spielberg, and Andryane had the satisfaction of being placed along with him in the same cell. The Count had been taken to Vienna, and was visited by Metternich: the Emperor was willing to see him, in the hope that important disclosures might be obtained from him. But Confalonieri told Metternich that it was useless, and his stay at Vienna was therefore short. Amongst the expedients resorted to, to enliven their imprisonment, was the manufacture of writing materials. "With a few pinches of soot, brought by Caliban, we made a sort of inkthick and muddy, it is true, but such as enabled us to scrawl a few lines on the wretched paper we contrived to manufacture; and for pens we took straws or little bits of wood. These resources-the fruits of our own ingenuity and invention-made us feel proud of being indebted only to ourselves for a relief from the monotony of our existence, in which we experienced an indescribable comfort." All the details of the management of these state-prisoners were under the special and particular direction of the Emperor of Austria, without whose express sanction the most trifling change | could not be made. The Emperor sent a coarse-minded, vulgar, but sneaking priest to Spielberg, who, under the pretence of administering the consolations of religion to the prisoners, was to worm himself into their confidence, and to effect that by sapping, which Salvotti had not been able to do by bullying. For a time Andryane was in great favour with this man: but when he found that the "secrets" supposed to be hidden in the prisoner's bosom were not to be extracted, he grew harsh, watched the keepers lest they might be quietly giving indulgences to the prisoners (which two of them did, much at their own peril), and sent unfavourable reports to the Emperor; causing the changing of their guards, the stinting of anything that bore the most distant resemblance to comfort, until the poor unhappy men were made as miserable as it was possible for calculating cruelty to effect. For these services the priest was at last made a bishop! Andryane's affectionate sister made many a weary journey, and suffered much, in repeated exertions for her brother. In 1825, the Emperor visited Milan, and she obtained an interview with him, which she thus describes : was so needful. I said in vain to the Emperor everything my heart or mind could suggest: he was not accessible on any side; his only reply was 'Be at ease; I have taken care of his soul; but it is contrary to my duty to grant his liberty. You must wait till the scoundrels who sent your brother into Lombardy have ceased to exist-they are old.' "Sire, I supplicate you, grant us permission to write to him sometimes.' ""Impossible, impossible! it is contrary to the regulations.' "But the letters need not be put into his hands. Your Majesty might deign to order that they should be read to him.' "Impossible, impossible!' he replied. a "Sire, in the name of a dying father, in the name of Heaven's mercy, do not refuse to family in despair the one satisfaction of once a year seeing his signature-only his signature, sire, to convince us that he is alive.' "Impossible, impossible!' "My sobs, which I could not control for some instants, prevented utterance; at last I said, 'If he could but undergo his captivity in France, he would be permitted to see us sometimes.' ""I cannot put sufficient trust in France to grant that,' answered the Emperor, touching me on the shoulder and smiling. 'No, no! I cannot put that trust in France-you are still too feverish there.' ""Then shall I have no consolation to carry to his father, whom grief is hurrying to the tomb?' "You may tell him that his son will be a very honest man when again restored to society; that we take as much care of the soul as of the body of the prisoner; and that he goes on well in every respect. I have given him as a companion to Confalonieri: they love each other, and are always together, except when they are punished-then we separate them for three weeks or a month. I have just received a letter from the priest whom I send to Spiel. berg four times a year. He writes to me that I should do nothing for either of them yet, as they are not sufficiently corrected.' "My tears redoubled, and I cried out, in accents of despair, 'Alas! we shall never see him again.' "Yes, yes, you will see him again--I promise it-I give you my word for it. When I return to Vienna, I will consider what I can do to alleviate their fate. If they are good, I will be merciful, -for, understand me, it depends upon that.' "My audience had lasted forty minutes without any result, yet the Emperor did not dismiss me; but he said, 'After you, I shall receive the governor of Lombardy, Strassoldo, and I will give him brother's health.' "After having made the three obeisances required, I advanced with my head respectfully inclined, and said without embarrass-orders to transmit to you every six months a bulletin of your ment, 'In obtaining the honour of seeing your Majesty, my first duty is to offer you thanks in the name of a grateful family, who owe all to you. But for your infinite clemency, sire, my brother would have ceased to exist, and we should have been miserable for ever.' "A faint voice replied, 'I am delighted-I am delighted!' "Raising my eyes, I beheld before me a little old man, of about my own height, without any dignity or appearance of grace, and with a long countenance-so long! He was dressed in a travelling suit, without any decorations. I told him how, in consequence of the illness of my father-in-law, I had been sent thither myself; then expressing my apprehension that my poor brother might never see his aged parent again, I fell on my knees before him. "The Emperor started back, apparently frightened, and answered sharply, raising his voice, Arise, get up, get up! If I had known you came to ask his pardon, I would not have received you. I cannot grant it-my duty forbids me. Unless I make a striking example of this case, I shall soon have more of these rascals come and create disturbances here. If any more Frenchmen come, they shall certainly be hanged. Your brother ought to have been hanged.' "I then took leave. My eyes were so dimmed with tears, that I traversed the saloons without seeing anything around, though an immense crowd blocked up the passage." This was in 1825; and seven long and dreary years had still to elapse before this affectionate woman obtained a favourable answer to her continual prayers and entreaties. Meantime, the Countess Confalonieri and Andryane's father both died-severe calamities, one of them especially to Confalonieri; while many other griefs were spread over the years of captivity. In 1832, Andryane's sister went to Vienna, and once more had an interview with the Emperor; having, to aid her purpose, procured pressing letters from the Duchess of Leuchtenberg, widow of Eugene Beauharnois and sister of the Empress, as well as from other influential individuals. This is her account of her second interview with the paternal Emperor of Austria : " Ten o'clock was striking at the moment the door opened, and the signal was given for me to advance. The apartment was so small, that on entering I found myself close to the Emperor, who was standing, dressed in the uniform of an Austrian general, and his breast covered with orders. I bowed low, and began my peti " I was so overwhelmed with astonishment at such language, that I burst out weeping bitterly, and reiterated my prayers for i tion, when he interrupted me at the first word, saying, 'I have acted foolishly, very foolishly!' and his Majesty, seeing that I looked surprised, hastened to add, 'If I consent some day to set your brother at liberty, I ought not to have let him been placed with Confalonieri-he knows all his secrets, and may divulge them.' ''Ah, sire, he has suffered so much and so long! In the name of the Divine mercy, listen to the impulse of your heart; recollect those words uttered by your Majesty seven years ago' I will restore him to you some day, I promise you.' They have been the consolation of a family much to be commiserated. Sire, do not reject my supplication-pardon, pardon him!' And I threw myself on my knees, shedding tears. ""Rise, rise, madam!' he said kindly, and extending his hand to assist me. 'And what will my Italian subjects say with respect to the other state-prisoners, who deserve pardon more than your brother? He has a great veneration for Confalonieri, to whom, I know, he is devotedly attached.' "'Sire, how could it be otherwise with men who have suffered so much together?' "Without doubt, without doubt-I do not consider it a crime; and it is very certain that if one of the two deserved to be hanged, it was not your brother. I have much ameliorated their condition; I have acceded to the supplication of the Countess Confalonieri that her husband should have coffee, which was necessary for his health. If I release your brother-' "Ah, sire,' cried I, clasping my hands, will you really then restore him to us?' "Then,' replied the Emperor, smiling, 'will you promise me to observe the strictest silence-to say that I have not granted your prayer? Answer me; - that you will not even write to France?' I "Sire, the orders of your Majesty shall be strictly obeyed. promise to refrain from expressing my gratitude and joy. But your Majesty will permit me to write to my family, enjoining at the same time the most profound secrecy.' ""Yes, I consent to it, but to your family only; for, do you see, I do not wish to be tormented by my Italian subjects. Well, madam, I yield to your entreaties.' ""May Heaven bless your Majesty, and-' "The words died away on my lips; I could not utter another word. "Calm yourself, calm yourself,' said the Emperor. You will wait for him on the frontier-is it not so? I shall give orders to Metternich; he will inform you what you will have to do; but it will take some days, because we must provide him with warm clothes.' "After having showered a thousand blessings on the Emperor, I took leave of him; he nodded his head kindly, and added, 'If you desire, madam, to see me once more previous to your depar. ture, I will receive you with pleasure.' ""Your Majesty confers an honour on me which I did not dare to hope.' " And, light as a bird which has regained its liberty, I hastened to Prince Metternich. I waited not an instant, but on entering his closet, I cried, 'Ah! sir, how happy I am!' "He pressed my hand affectionately, and said, 'I had no doubt of the result, although the Emperor did not confide his in. tention to me; but when he heard of your arrival from me, he answered, I am glad that the good woman has come, for I only wish to yield to an application from the family, and shall be glad at the same time to please Queen Amelia. But,' added the Prince, 'let us now arrange what had better be done. Seat yourself there,' and he handed me to a place at the little table. Tell me first what you said to his Majesty.' "I began the recital, and when I came to the permission to write to France, to my family, the Prince interrupted me, saying, I am going to send a courier this evening to Count d'Appony; send me your letters, and I will forward them.' "May I also, sir, give you one for the prisoner? Could you not send it to Spielberg?' "Yes, I promise it to you.' siastic in praise of the Emperor's goodness. He then added, 'In "When I had finished my story, Prince Metternich was enthuorder punctually to execute the commands of his Majesty, you must not depart under your own name, for it has been spread by the press is tolerated. You know that the established custom all the newspapers in the south of Germany, where the liberty of the entrance of all towns: thus in an instant your arrival will be compels you to sign a register wherever you change horses, and at known; the people would interest themselves for your brother as a so-called victim of despotism-you would be serenaded-you which you could not refuse; and there they would make you drink would receive a deputation to invite you to a public entertainment, a toast to the death of the Emperor.' said forcibly, Good God! sir, do you think me capable of such"I could not refrain from a movement of indignation, and I I know the horror you would feel, that I wish you to avoid it. So "Certainly not,' answered the Prince; ' it is precisely because wrote it with a pencil. It is well; he shall be your husband, give me the name of the relation who accompanies you. And he and your passports shall be in the name of Monsieur and Madame Berthelin; M. Andryane shall be M. Berthelin's brother. I will get your passports visé'd under these names at the different legations, and will send them to you when ready to leave. I am the day after tomorrow, I shall doubtless be able to give you going to receive his Majesty's commands. If you will call again some information. Come also whenever you wish-my door will always be open to you.' "I longed to quit the Prince, to hasten to my excellent friend, whose anguish I knew. An hour had elapsed since I left him ;the noise of my carriage had informed him of my return. I expected to find him on the staircase, but his anxiety nailed him to his room; he could not move a step to know our fate the sooner. I rushed towards him, and falling into his arms, I cried, 'We have him! he is restored to us!' "His tears and sobs were his only answer; the excess of our joy manifested itself in exclamations and broken sentences. My good cousin, moved to the bottom of his soul, wished to write to his wife and son, but his emotion would not permit him to hold a then less transported with joy since I wrote to all my relations at pen-he could only trace a few scarcely legible words. Was I Paris, and a letter of four pages to the poor prisoner? I went afterwards to take these despatches to Prince Metternich, who sent them away in my presence. The rest of the day was spent in happiness: it was enjoyment so much above our strength, that communion with God was necessary to calm ourselves. may it be a day of eternal acts of grace and of unmingled happi"Oh, may the 29th of February, 1832, be for ever blessed! ness!" We have thus come to the end of the story, for we need not add his meeting with his friends. One extract, however, remains, to our lengthened extracts the account of Andryane's release, and worth a thousand comments on the effects of his imprisonment. Austria; and a commissary of police, named Prohasko, was ap. Andryane was released, on the condition of never again entering pointed to convey him to the frontiers. At an inn, during his absence, Andryane "approached a mirror, placed at the end of the room. and sallow face produced upon me. head supported by one of my hands, weeping. He hastily in- |