Billeder på siden
PDF
ePub

nigh sigh thigh sight dight fight light blight flight plight slight might night knight pight right bright fright spright wright tight wight, sky kind, knit writ wrist wring limb cinque sphinx lynx phiz kiln limn schism chrism, pique, myrrh. O. Oh o'er corps sword whole knoll comb ghost folk yolk holme wrote rogue brogue vogue, chord, mosque prompt wrong wroth knob knock knot conch, two tomb womb lose who whose whom, bomb tongue rhomb one once. U. Fugue, sure pugh wrung burgh dumb numb plumb thumb crumb. Au, aw. Aulne gnaw pshaw caught taught naught fraught, draught laugh.

Ai, ay. Aye chaise trait, plaid, quay, said says, ay, aisle. Ei, ey. Heir deign feign reign neigh weigh weight eight, seize key ley, eye height sleight, teint.

Ea, ee, ie. Feague league teague knead kneel knee e'en wreak wreath, cleanse friend, been sieve, yea e'er neʼer. Oa, ao, eo. Broad groat, gaol, feoff, feod.

Oo,-eu, ew. Coomb school whoop, ewe yew eugh knew rheum, sew shew. Ou, ow. Bough plough sough hour drought doubt, owe know known dough though,

nĩ sĩ thì sīt dit fit lit blīt flit plīt slīt mīt nīt nīt pīt rīt brīt frīt sprīt rīt tīt wīt, skyi kyīnd, nit rit rist ring lim singk sfingx lingx fiz kil lim sizm crizm, pēk, mer ō ōr cōr sōrd hōl nōl cōm gōst fōk yōk hōm rōt rōg brōg vōg, côrd, mosk promt rong roth nob nok not congk, tû tûm wûm lûz hû hûz hûm, bum tung rumb wun wunss. füg, shûr pûh, rung burg dum num plum thum crum ân nâ shâ cât tât nât frât, drăft lǎf

ā or ae shāz trā, plad, kē, sed sez, tra, plad, är dan fan ran na wa wat at, sēz kē lē, i hīt slīt, tint feg leg teg

ned nel nē ēn rēk
reth, clenz frend, bin
siv, yā ar nār
brôd grôt, jāl,
fef, fūd

cûm scûl
hûp, ūūūnū
rum, sō shō
bow plow sow
owr drowt dowt, ō
nō nōn dō thō,

ought bought fought nought sought thought wrought, through gout sous wound bouse rouge, cough clough trough hough lough shough, rough tough chough, could would should.

Oi,-uoy. Coigne, choir, buoy. Ua, ui. Suit sluice, juice cruise bruise fruit, build guild built guilt, guard, guide guile guise, suite, cuish or cuiss. Eau, ieu, iew. Beau beaux, lieu view.

ôt bôt fôt nôt
sột thôt rôt,
thrû gû sû wûnd
bûz rûzh, cof clof
trof hok lok shok,
ruf tuf chuf, cud
wůd shůd

coyn, qwir, bwoy
süt slūs, jûs crûz
brûz frût, bild gild
bilt gilt, gyârd, gyīd gyil
gyiz, swet, qwiss
bō bōz,

lū vū.

Words that frequently occur, and with which, therefore, it is necessary to be well acquainted before beginning

to read sentences.

[blocks in formation]

Can canst, could couldst May mayst, might mightst, must ought

Can canst, cud cůdst
ma mast, mit mītst,
must ôt

Note 1.-In this list the words are marked as they are pronounced when emphatic; but a and the are generally pronounced as if unmarked, except when the precedes a word beginning with a, o, e shut, u shut, or i long, when it is pronounced as if marked with a dot; as also are, when not emphatic, I, me, we, thy, thee, she, they, their, may, might, instead of a horizontal line. When not emphatic, my is pronounced like me short; and to through you your who do art are, are pronounced as if marked with a crescent instead of a circumflex.

Note 2.-Though the pronunciation of every word in the preceding lists is sanctioned by respectable authority, it may be proper to acknowledge, that a different pronunciation of some of them is sanctioned by authority equally respectable; e. g. Beard, chart, gourd, gold, pour, yes, yea, fierce pierce, path wrath, retch, &c.

Words which vary their pronunciation agreeably to their signification.

[blocks in formation]

House, hows or howz. Our house is small, but it must

Lead, led or led,

Live, liv or liv.

Low, lō or low.

Mow, mō or mow.

Put, put or put.

Raven, ravn or ravn.

Rise, rīs or riz.

Read, red or red.

Slough, sluf or slow.

Sow, so or sow.

Tear, tar or tēr.

house us for some time. We have a good lead trough;

lead the horse to it.

You have got a live hare;

poor thing, let it live. We shall take a walk in the low park, to hear the cows low.

Go and mow the grass till you have got a large mow.. Let the mean put please to put off his hat.

You may see a raven raven on a dead horse.

The mist took its rise from the lake; it will rise to the hill.

Read your hymn, and, when you have read it, you may play.

The snake cast its slough when it got through the slough.

When you sow your peas, let not the sow go through the ground.

Though you should tear her doll, she will not shed a tear.

Tongs, tungz or tongz. I broke one of the tongs of

Use, ūs or ūz.

my buckles with the tongs. What is the use of these ropes? We use them to dry clothes on.

Wound, wund or wownd. I gave my thumb a wound

as I wound up the clock.

B

OF DISSYLLABLES.

1. Words ending in on, the o silent.

Bacon beacon deacon pârdon beckon reckon capon māson pârson person lesson seton cotton button glutton mutton blazon.

2. Words ending in ble, cle, dle, fle, gle, kle, ple, tle, zle, the e silent.

Cable fable table babble gabble rabble pebble dibble, sōcle surcle, beadle ladle cradle saddle meddle fiddle idle brīdle candle spindle, baffle scuffle muffle rifle trifle purfle, eagle beagle draggle goggle smuggle, cackle speckle pickle cockle buckle, staple steeple triple ample temple grapple nipple topple supple duple, battle prattle mettle nettle little tittle pottle bottle scuttle shuttle, axle, dazzle frizzle puzzle.-n sounding ng. Angle mangle engle mingle bungle, ankle rankle inkle sprinkle tinkle twinkle.t silent. Căstle nestle trestle wrestle thistle whistle bristle gristle jostle throstle bustle justle nustle rustle.

3. Derivatives formed by adding n or en.

n. Taken bāken widen liken spōken brōken stōlen ōpen ripen loosen clōven wōven frōzen hästen chāsten.-en, the e silent. Blacken slacken thicken sicken silken milken stiffen lessen hempen waxen flaxen boxen bōlden gōlden hârden shârpen fâllen wârden cheapen beachen beaten oaten wheaten wooden fǎsten moisten.-The consonant doubled. Gladden madden sadden bidden hidden slidden ridden happen flatten bitten kitten smitten written gotten shotten

rotten.

[ocr errors]

Note.-Agreeably to Mr Sheridan's ideas, the preceding words cannot, in strict propriety," be accounted dissyllables, as they contain only one vocal sound. But, as they are generally considered as such, I have classed them under that designation, but have left them undivided, that they may be pronounced, so far as the organs of speech will allow, as monosyllables. With respect to the classes of words

« ForrigeFortsæt »